The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

search_no_results
English
No results
5/100
Key English Korean State
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. 서버 관리자가 위의 핑거프린트와 일치하는 것을 게시하는 경우에만 인증서를 수락할 수 있습니다.
room_details_title Room Details 방 세부 사항
room_details_people People 사람
room_details_files Files 파일
room_details_settings Settings 설정
room_details_selected 1 selected %d개 선택됨
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' 잘못된 ID입니다. 이메일 주소나 '@localpart:domain'와 같은 Matrix ID이어야 합니다
room_details_people_invited_group_name INVITED 초대받음
room_details_people_present_group_name JOINED 참가함
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content 이 내용을 신고하는 이유
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
이 사용자의 모든 메시지를 숨기겠습니까?

이 동작은 앱을 다시 시작하며 일정 시간이 걸릴 수 있습니다.
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload 업로드 취소
room_event_action_cancel_download Cancel Download 다운로드 취소
search_hint Search 검색
search_members_hint Filter room members 방 구성원 필터
search_no_results No results 결과 없음
tab_title_search_rooms ROOMS
tab_title_search_messages MESSAGES 메시지
tab_title_search_people PEOPLE 사람
tab_title_search_files FILES 파일
room_recents_join JOIN 참가
room_recents_directory DIRECTORY 목록
room_recents_favourites FAVORITES 즐겨찾기
room_recents_conversations ROOMS
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 중요하지 않음
room_recents_invites INVITES 초대
room_recents_start_chat Start chat 대화 시작
room_recents_create_room Create room 방 만들기
room_recents_join_room Join room 방 참가하기
room_recents_join_room_title Join a room 방 참가하기
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 방 ID나 방 별칭을 입력
Key English Korean State
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. 보안을 최대화하려면, 상대방과 직접 대면하거나 신뢰할 수 있는 다른 대화 수단을 사용하는 것이 좋습니다.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification 상호작용 기기 확인
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification 키 확인
sas_verified Verified! 확인되었습니다!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. 성공적으로 이 기기를 확인했습니다.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. 이 사용자 간의 보안 메시지는 종단간 암호화 되며 제 3자가 읽을 수 없습니다.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. 아무것도 안 나타나나요? 일부 클라이언트는 아직 대화 식 확인을 지원하지 않습니다. 옛날 확인 방식을 사용하세요.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying 확인 시작
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. 짧은 문장과 비교하여 확인하세요.
sas_view_request_action View request 요청 보기
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… 상대방이 확인하기를 기다리는 중…
save Save 저장
search Search 검색
search_hint Search 검색
search_members_hint Filter room members 방 구성원 필터
search_no_results No results 결과 없음
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Riot의 이전 버전은 보안 버그로 ID 서버 (%1$s)가 계정으로 접근할 수 있었습니다. %2$s을(를) 신뢰하면 이것을 무시하고, 그렇지 않다면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.

자세한 설명은 여기서 읽으세요:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory 방 목록 선택
send Send 보내기
send_anyway Send Anyway 무시하고 보내기
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment 첨부 파일 보내기
send_bug_report Report bug 버그 신고하기
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 버그에 대해 설명해주세요. 무엇을 했나요? 어떤 일이 일어나길 바라고 한 건가요? 실제로는 어떤 일이 일어났나요?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 가능하다면, 영어로 설명해주세요.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 버그 보고서를 보내는데 실패했습니다 (%s)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_no_results
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 424