The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

search
English
Search
2/100
Key English Korean State
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 분노의 흔들기로 버그 신고하기
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent 버그 보고서를 보내는데 성공했습니다
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 버그 보고서를 보내는데 실패했습니다 (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 진행 (%s%%)
send_files_in Send into 여기로 보내기
read_receipt Read 읽음
join_room Join Room 방 들어가기
username Username 사용자 이름
create_account Create Account 계정 만들기
login Log in 로그인
logout Sign out 로그아웃
hs_url Home Server URL 홈서버 URL
identity_url Identity Server URL ID 서버 URL
search Search 검색
start_new_chat Start New Chat 새 대화 시작하기
start_voice_call Start Voice Call 음성 통화 시작하기
start_video_call Start Video Call 영상 통화 시작하기
option_send_voice Send voice 음성 보내기
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? 정말로 %s님과 새 대화를 시작하시겠습니까?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? 정말 음성통화를 시작하시겠어요?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? 정말 영상통화를 시작하시겠어요?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server 잘놋 설정된 서버로 인해 전화에 실패함
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
전화가 정상적으로 작동하도록 TURN 서버를 설정하려면 홈서버 (%1$s)의 관리자에게 연락해주세요.

아니면 %2$s에서 공개 서버를 사용할 수 있습니다, 하지만 신뢰할 수 없고 서버와 IP 주소를 공유하게 됩니다. 설정에서 이것을 관리할 수도 있습니다.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s %s 사용하기
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again 다시 묻지 않기
option_send_files Send files 파일 보내기
option_send_sticker Send sticker 스티커 보내기
option_take_photo_video Take photo or video 사진이나 영상 찍기
option_take_photo Take photo 사진 찍기
Key English Korean State
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request 수신 확인 요청
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request. 수신 확인 요청을 받았습니다.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification. 옛날 확인 방식 사용하기.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. 보안을 최대화하려면, 상대방과 직접 대면하거나 신뢰할 수 있는 다른 대화 수단을 사용하는 것이 좋습니다.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification 상호작용 기기 확인
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification 키 확인
sas_verified Verified! 확인되었습니다!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. 성공적으로 이 기기를 확인했습니다.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. 이 사용자 간의 보안 메시지는 종단간 암호화 되며 제 3자가 읽을 수 없습니다.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. 아무것도 안 나타나나요? 일부 클라이언트는 아직 대화 식 확인을 지원하지 않습니다. 옛날 확인 방식을 사용하세요.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying 확인 시작
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. 짧은 문장과 비교하여 확인하세요.
sas_view_request_action View request 요청 보기
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… 상대방이 확인하기를 기다리는 중…
save Save 저장
search Search 검색
search_hint Search 검색
search_members_hint Filter room members 방 구성원 필터
search_no_results No results 결과 없음
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Riot의 이전 버전은 보안 버그로 ID 서버 (%1$s)가 계정으로 접근할 수 있었습니다. %2$s을(를) 신뢰하면 이것을 무시하고, 그렇지 않다면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.

자세한 설명은 여기서 읽으세요:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory 방 목록 선택
send Send 보내기
send_anyway Send Anyway 무시하고 보내기
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment 첨부 파일 보내기
send_bug_report Report bug 버그 신고하기
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 154