The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

last_edited_info_message
English
Last edited by %1$s on %2$s
22/270
Key English Korean State
room_list_people_empty_title Conversations 대화
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here 다이렉트 메시지 대화가 여기에 표시됩니다
room_list_rooms_empty_title Rooms
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here 방이 여기 표시됩니다
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 리액션
reactions_agree Agree 동의
reactions_like Like 좋아요
message_add_reaction Add Reaction 리액션 추가
message_view_reaction View Reactions 리액션 보기
reactions Reactions 리액션
event_redacted Message deleted
settings_show_redacted Show removed messages
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 사용자가 감춘 이벤트
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin 방 관리자가 감춘 이벤트
last_edited_info_message Last edited by %1$s on %2$s %1$s님이 %2$s에 마지막으로 편집함
malformed_message Malformed event, cannot display 잘못된 이벤트, 표시할 수 없음
create_new_room Create New Room 새 방 만들기
error_no_network No network. Please check your Internet connection. 네트워크 없음. 인터넷 연결 상태를 확인하세요.
action_change Change 변경
change_room_directory_network Change network 네트워크 변경
please_wait Please wait… 기다려주세요…
group_all_communities All Communities 모든 커뮤니티
room_preview_no_preview This room can't be previewed 이 방은 미리 볼 수 없습니다
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX 세계가 읽을 수 있는 방의 미리보기는 아직 RiotX에서 지원하지 않습니다
fab_menu_create_room Rooms
fab_menu_create_chat Direct Messages 다이렉트 메시지
create_room_title New Room 새 방
create_room_action_create CREATE 만들기
create_room_name_hint Room name 방 이름
create_room_public_title Public 공공
Key English Korean State
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 공유
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! 성공 !
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. 당신의 키가 백업됬습니다.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
복구 키는 안전망입니다 - 암호를 잊어버린다면 이걸로 암호화된 메시지에 대한 접근을 복구할 수 있습니다.
복구 키가 비밀번호 관리자 (혹은 금고)같은 어딘가에 매우 안전하게 있도록 유지하세요
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) 복구 키가 비밀번호 관리자 (혹은 금고)같은 어딘가에 매우 안전하게 있도록 유지하세요
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 키 백업 데이터를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 신뢰 정보를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다
keys_backup_unlock_button Unlock History 기록 풀기
key_share_request Key Share Request 키 공유 요청
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 상세 로그 켜기.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 상세 로그는 분노의 흔들기를 보낼 때 더 많은 로그를 제공해서 개발자에게 도움을 줍니다. 이 설정을 켜도 애플리케이션은 메시지 내용이나 다른 개인 정보를 기록하지 않습니다.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 타임라인에서 스와이프로 답장 기능 켜기
large Large 크게
larger Larger 더 크게
largest Largest 매우 크게
last_edited_info_message Last edited by %1$s on %2$s %1$s님이 %2$s에 마지막으로 편집함
later Later
leave Leave 떠나기
light_theme Light Theme 밝은 테마
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 클립보드에 링크 복사
list_members List members 구성원 목록
loading Loading… 불러오는 중…
local_address_book_header Local address book 로컬 연락처
lock_screen_hint Type here… 여기에 입력…
login Log in 로그인
login_a11y_captcha_container Please perform the captcha challenge
login_a11y_choose_matrix_org Select matrix.org
login_a11y_choose_modular Select modular
login_a11y_choose_other Select a custom homeserver
login_connect_to Connect to %1$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
last_edited_info_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 1148