The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_set_main_address
English
Set as Main Address
8/190
Key English Japanese State
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption エンドツーエンド暗号化
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active エンドツーエンド暗号化を使用中
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. 暗号を有効にするためにはログアウトする必要があります.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only 認証された端末のみで暗号化
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. この部屋では, この端末から認証されていない端末への暗号送信をしません.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses この部屋はサーバ内住所表記がありません
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) 新しい住所表記 (記入例 #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities この部屋はコミュニティの特色を表示していません
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) 新しいコミュニティID (記入例 +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID 無効なコミュニティID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' は有効なコミュニティIDではありません
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format 住所表記が正しくありません
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' は正しくない形式の住所表記です
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. この部屋の本住所表記が設定されていません.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings 本住所表記の警告
room_settings_set_main_address Set as Main Address 本住所表記を設定
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address 本住所表記を設定解除
room_settings_copy_room_id Copy Room ID 部屋固有IDをコピー
room_settings_copy_room_address Copy Room Address 部屋の住所表記をコピー
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. この部屋は暗号化されています。
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. この部屋は暗号化されていません。
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
暗号化を開始 (警告: 部屋の暗号を中止することはできません!)
directory_title Directory 部屋一覧
settings_theme Theme 外観
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s はこの部屋のタイムラインのある箇所を読み込もうとしましたが、見つかりませんでした。
encryption_information_title End-to-end encryption information エンドツーエンド暗号化についての情報
encryption_information_device_info Event information イベント情報
encryption_information_user_id User id ユーザID
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Curve25519 固有鍵
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key 要求されたフィンガープリントキー Ed25519
encryption_information_algorithm Algorithm アルゴリズム
Key English Japanese State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) 参加者のみ (参加した時点から)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) 参加者のみ (この設定を選択した時点から)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests 部屋のリンクを知る人なら誰でも(ゲストユーザを除く)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests 部屋のリンクを知る人なら誰でも(ゲストユーザも含む)
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited この部屋に招待された人のみ参加可能
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? 部屋へ参加できる人は?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access 部屋への参加
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. この部屋へのリンクを作成するには、部屋の住所表記が必要です。
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID この部屋のサーバ内識別ID
room_settings_room_name Room Name 部屋名
room_settings_room_notifications_title Notifications 通知
room_settings_room_photo Room Photo 部屋の画像アイコン
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 部屋の発言履歴を読める人は?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability 部屋の発言履歴の可視範囲
room_settings_room_tag Room Tag 部屋の属性
room_settings_set_main_address Set as Main Address 本住所表記を設定
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: 部屋の属性:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite お気に入り
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority 低優先度
room_settings_tag_pref_entry_none None なし
room_settings_topic Topic 部屋の説明
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address 本住所表記を設定解除
rooms_header Rooms 部屋
room_sliding_menu_copyright Copyright 著作権
room_sliding_menu_messages Messages 会話
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy 個人情報保護方針
room_sliding_menu_settings Settings 設定
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions 利用規約
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices サードパーティの通知
room_sliding_menu_version Version Version
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
set 設定 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_settings_set_main_address
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 743