The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
26/230
Key English Italian State
encryption_information_blocked Blacklisted Metti in lista nera
encryption_information_unknown_device unknown session sessione sconosciuta
encryption_information_unknown_ip unknown ip IP sconosciuto
encryption_information_none none niente
encryption_information_verify Verify Conferma
encryption_information_unverify Unverify Rimuovi la conferma
encryption_information_block Blacklist Lista nera
encryption_information_unblock Unblacklist Togli dalla lista nera
encryption_information_verify_device Verify session Verifica la sessione
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Conferma confrontando la seguente con le impostazioni utente della tua altra sessione:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Ho verificato che le chiavi corrispondono
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot supporta ora la crittografia da-utente-a-utente, ma per abilitarla devi riconnetterti.

Puoi farlo ora, o più tardi, dalle impostazioni dell'applicazione.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions La stanza contiene sessioni sconosciute
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Questa stanza contiene sessioni sconosciute che non sono state verificate.
Non v'è alcuna garanzia che le sessioni appartengano agli utenti dichiarati.
Ti consigliamo di verificare ogni sessione prima di continuare, ma se lo preferisci, è comunque possibile inviare il messaggio anche senza la verifica.

Sessioni sconosciute:
select_room_directory Select a room directory Scegli un elenco di stanze
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Il server potrebbe essere non disponibile o sovraccarico
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Inserisci un Home Server per vedere le sue stanze pubbliche
directory_server_placeholder Homeserver URL URL dell'Home Server
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Tutte le stanze sull'Home Server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Tutte le stanze native %s
lock_screen_hint Type here… Digita qui…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 messaggio notificato non letto
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 messaggio notificato non letto
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room 1 stanza
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message %1$s: 1 messaggio
notification_compat_summary_title %d notification %d notifica
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s in %2$s
notification_unknown_new_event New Event Nuovo evento
notification_unknown_room_name Room Stanza
notification_new_messages New Messages Nuovi messaggi
Key English Italian State
sas_verified_successful You've successfully verified this session. Hai verificato correttamente questa sessione.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. I messaggi sicuri con questo utente sono cifrati end-to-end e impossibili da leggere da parte di terze parti.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. Non compare nulla? Non tutti i client supportano già la verifica interattiva. Usa la verifica classica.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Inizia la verifica
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Verifica confrontando una breve stringa.
sas_view_request_action View request Vedi la richiesta
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… In attesa che il partner confermi…
save Save Salva
search Search Cerca
search_hint Search Cerca
search_members_hint Filter room members Cerca tra i membri della stanza
search_no_results No results Nessun risultato
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifica te stesso e gli altri per tenere al sicuro le chat
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Alcune precedenti versioni di Riot contenevano un errore di sicurezza che permetteva al tuo Identity Server (%1$s) di accedere al tuo account. Se ti fidi di %2$s, puoi ignorare questo avviso; altrimenti disconnettiti e riaccedi di nuovo.

Leggi maggiori dettagli qui:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by Visto da
select_room_directory Select a room directory Scegli un elenco di stanze
send Send Invia
send_anyway Send Anyway Invia comunque
send_a_sticker Sticker Adesivo
send_attachment Send attachment Invia allegato
send_bug_report Report bug Segnala errore
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Sembra tu stia scuotendo il dispositivo con rabbia. Vuoi segnalare un errore?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? L'ultima volta l'applicazione è andata in crash. Vuoi inviare una segnalazione?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Per favore descrivi l'errore. Cosa stavi facendo? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possibile, scrivi in inglese, grazie.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) L'invio della segnalazione errore è fallito (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Invia i registri di crash
send_bug_report_include_logs Send logs Invia i registri
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Invia schermata
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per permettere una diagnosi del problema, oltre alla segnalazione errore verranno inviati anche i registri di Riot. Rapporto, registri e schermata non saranno resi pubblici. Tuttavia, se preferisci inviare solamente la segnalazione, deseleziona:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 802