The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
33/300
Key English Italian State
settings_devices_list Sessions Sessioni
settings_inline_url_preview Inline URL preview Anteprima degli URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Se il tuo Home Server supporta questa funzione, all'interno delle chat verrà visualizzata un'anteprima dei link postati.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Invia notifiche di digitazione
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Fai sapere agli altri utenti che stai scrivendo.
settings_send_markdown Markdown formatting Formattazione Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Permette di formattare i messaggi con sintassi Markdown prima di inviarli. Ad esempio si può ottienere un testo in corsivo aggiungendovi degli asterischi prima e dopo.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra data e ora di tutti i messaggi
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra gli orari in formato 12 ore
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostra le conferme di lettura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Clicca sulle conferme di lettura per vederne l'elenco dettagliato.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra entrata ed uscita degli utenti
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Inviti, butta fuori e ban non vengono considerati.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostra i cambiamenti degli account
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Includi cambiamenti dell'avatar e del nome visualizzato.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibra quando menzionano un utente
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Mostra file multimediale prima dell'invio
settings_send_message_with_enter Send message with enter Invia il messaggio col tasto Invio
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Il tasto Invio della tastiera, invece di andare a capo invierà il messaggio
settings_deactivate_account_section Deactivate account Disattiva l'account
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Disattiva il mio account
settings_discovery_category Discovery Farsi trovare
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Configura l'Identity Server per trovare e farsi trovare dagli altri utenti.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Privacy delle notifiche
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot può esser sempre attivo in background in modo da gestire le tue notifiche in modo costante e sicuro. Ciò può influire sulla durata della batteria.
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Concedi l'autorizzazione
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Scegli un'altra opzione
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Connessione in background
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Per poter ricevere le notifiche in tempo reale, Riot deve potersi sempre connettere. Anche quando funziona in background.
Nella schermata successiva ti verrà chiesto di consentire a Riot di funzionare anche quando è in background, accetta per favore.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Concedi il permesso
settings_analytics Analytics Statistiche
Key English Italian State
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. Il servizio è stato chiuso e si è riavviato automaticamente.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Auto riavvio del servizio di notifiche
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Le notifiche sono disabilitate nelle Impostazioni di sistema.
Controlla le Impostazioni di sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Le notifiche sono abilitate nelle Impostazioni di sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Impostazioni di sistema.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
E'fallita la registrazione del Token FCM sull'Home Server:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registra token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Token FCM registrato con successo sull'Home Server.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrazione Token
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Risoluzione problemi
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Accendi lo schermo per 3 secondi alla notifica
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Mostrare tutti i messaggi di %s?

Tieni presente che questa azione riavvierà l'app e ciò potrebbe richiedere molto tempo.
settings_user_interface User interface Interfaccia utente
settings_user_settings User settings Impostazioni utente
settings_version Version Versione
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibra quando menzionano un utente
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando le stanze vengono aggiornate
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Al momento non fai parte di alcuna comunità.
share Share Condividi
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vuoi inviare questo allegato a %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Condividi senza verificare
share_without_verifying_short_label Share Condividi
show_info_area_always Always Sempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Per messaggi ed errori
show_info_area_only_errors Only for errors Solo per gli errori
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Può essere dovuto a vari motivi:

• Hai cambiato la password su un'altra sessione.

• Hai eliminato questa sessione da un'altra sessione.

• L'amministratore del server ha bloccato il tuo accesso per motivi di sicurezza.
signed_out_submit Sign in again Accedi di nuovo
signed_out_title You’re signed out Sei disconnesso
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Backup delle chiavi…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Non voglio i miei messaggi cifrati
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 615