The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

failed_to_access_secure_storage
English
Failed to access secure storage
35/310
Key English Italian State
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Attivandolo verrà aggiunto FLAG_SECURE a tutte le Activity. Riavvia l'applicazione per applicare le modifiche.
media_file_added_to_gallery Media file added to the Gallery File multimediale aggiunto alla galleria
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery Impossibile aggiungere il file multimediale alla galleria
change_password_summary Set a new account password… Imposta una nuova password dell'account…
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Usa l'ultima versione di Riot sui tuoi altri dispositivi, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX per Android o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot Desktop
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X per Android
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: Usa l'ultimo Riot sui tuoi altri dispositivi:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Forza l'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza cifrata ad essere scartata
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Supportato solo nelle stanze cifrate
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Usa la tua %1$s o la %2$s per continuare.
use_recovery_key Use Recovery Key Usa la chiave di recupero
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Seleziona la tua chiave di recupero, oppure inseriscila a mano digitandola o incollando dagli appunti
keys_backup_recovery_key_error_decrypt Backup could not be decrypted with this Recovery Key: please verify that you entered the correct Recovery Key. Impossibile decifrare il backup con questa chiave di recupero: verifica di avere inserito la chiave giusta.
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Accesso all'archivio sicuro fallito
unencrypted Unencrypted Non cifrato
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Cifrato da un dispositivo non verificato
review_logins Review where you’re logged in Controlla dove hai fatto l'accesso
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Verifica tutte le tue sessioni per assicurarti che il tuo account e i messaggi siano protetti
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifica il nuovo accesso entrando nel tuo account: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifica manualmente con testo
crosssigning_verify_session Verify login Verifica accesso
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifica interattivamente con emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Conferma la tua identità verificando questo accesso da una delle tua altre sessioni, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
mark_as_verified Mark as Trusted Segna come fidato
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Scegli un nome utente.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Scegli una password.
external_link_confirmation_title Double-check this link Verifica questo collegamento
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Il collegamento %1$s ti sta portando ad un altro sito: %2$s.

Sei sicuro di volere continuare?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Impossibile creare il messaggio diretto. Controlla gli utenti che vuoi invitare e riprova.
Key English Italian State
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Il tuo Home Server non supporta ancora il caricamento differito dei membri delle stanze. Prova più avanti.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Sembra che il server stia impiegando troppo tempo a rispondere. Ciò può essere causato da una cattiva connessione o da un errore del server. Riprova fra qualche minuto.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Spiacenti, ma non è stata trovata alcuna applicazione esterna per completare l'azione.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Nessuna rete. Controlla la tua connessione internet.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Riprova dopo avere accettato i termini di servizio del tuo Home Server.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Pare che tu stia provando a connetterti ad un altro homeserver. Vuoi disconnetterti da qui?
event_redacted Message deleted Messaggio eliminato
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Evento moderato da un admin della stanza
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Evento moderato da un admin della stanza, motivo: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Evento eliminato dall'utente
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Evento eliminato da un utente, motivo: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Il collegamento %1$s ti sta portando ad un altro sito: %2$s.

Sei sicuro di volere continuare?
external_link_confirmation_title Double-check this link Verifica questo collegamento
fab_menu_create_chat Direct Messages Messaggi diretti
fab_menu_create_room Rooms Stanze
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Accesso all'archivio sicuro fallito
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s stava cercando di caricare un punto specifico tra i messaggi passati di questa stanza, ma non l'ha trovato.
fallback_users_read 1 user read 1 utente ha letto
filter_group_members Filter group members Cerca tra i membri del gruppo
filter_group_rooms Filter group rooms Cerca tra le stanze del gruppo
finish Finish Fine
font_size Font size Grandezza font
forget_room Forget room Dimentica la stanza
format_time_d 1d 1g
format_time_h 1h 1o
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Inoltra
generate_message_key Generate a Message Key Genera una chiave dei messaggi
generic_label %1$s: %1$s:

Loading…

Failed to access secure storage
Accesso all'archivio sicuro fallito
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_access_secure_storage
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1701