The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

generate_message_key
English
Generate a Message Key
30/220
Key English Italian State
new_session New login. Was this you? Nuovo accesso. Eri tu?
new_session_review Tap to review & verify Tocca per controllare e verificare
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Usa questa sessione per verificare quella nuova, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Non ero io
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Il tuo account potrebbe essere compromesso
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi cifrati su questo dispositivo e altri utenti non si fideranno di esso
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi cifrati sul tuo nuovo dispositivo e altri utenti non si fideranno di esso
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Non verificherai %1$s (%2$s) se annulli adesso. Ricomincia nel suo profilo utente.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:

- La tua password
- Il tuo homeserver
- Questo dispositivo, o l'altro
- La connessione internet usata da uno dei dispositivi

Ti consigliamo di cambiare immediatamente la password e le chiavi di recupero nelle impostazioni.
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Verifica i tuoi dispositivi dalle impostazioni.
verification_cancelled Verification Cancelled Verifica annullata
recovery_passphrase Recovery Passphrase Password di ripristino
message_key Message Key chiave dei messaggi
account_password Account Password password dell'account
set_recovery_passphrase Set a %s Imposta una %s
generate_message_key Generate a Message Key Genera una chiave dei messaggi
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Conferma la %s
enter_account_password Enter your %s to continue. Inserisci la tua %s per continuare.
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. Proteggi e sblocca i messaggi cifrati e fidati con una %s.
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. Inserisci la tua %s di nuovo per confermarla.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password. Non riutilizzare la tua password dell'account.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Potrebbe impiegarci qualche secondo, porta pazienza.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Inizializzazione del ripristino.
your_recovery_key Your recovery key La tua chiave di recupero
bootstrap_finish_title You're done! Hai finito!
keep_it_safe Keep it safe Tienila al sicuro
finish Finish Fine
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. Usa questa %1$s come una rete di salvataggio in caso ti dimentichi la tua %2$s.
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Pubblicazione delle chiavi di identità create
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generazione della chiave sicura dalla password
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definizione della chiave predefinita SSSS
Key English Italian State
fab_menu_create_chat Direct Messages Messaggi diretti
fab_menu_create_room Rooms Stanze
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Accesso all'archivio sicuro fallito
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s stava cercando di caricare un punto specifico tra i messaggi passati di questa stanza, ma non l'ha trovato.
fallback_users_read 1 user read 1 utente ha letto
filter_group_members Filter group members Cerca tra i membri del gruppo
filter_group_rooms Filter group rooms Cerca tra le stanze del gruppo
finish Finish Fine
font_size Font size Grandezza font
forget_room Forget room Dimentica la stanza
format_time_d 1d 1g
format_time_h 1h 1o
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Inoltra
generate_message_key Generate a Message Key Genera una chiave dei messaggi
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry Riprova
go_on_with go on with… prosegui con…
group_all_communities All Communities Tutte le comunità
group_details_home Home Home
group_details_people People Persone
group_details_rooms Rooms Stanze
group_members 1 member 1 membro
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. L'amministratore non ha fornito una descrizione estesa di questa comunità.
group_rooms 1 room 1 stanza
groups_header Communities Comunità
groups_invite_header Invite Invita
groups_list Groups List Elenco gruppi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
generate_message_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1618