The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_cannot_access_other_session
English
Use a Recovery Passphrase or Key
37/320
Key English Italian State
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Finché questo utente non si fida di questa sessione, i messaggi inviati da e verso di essa sono etichettati con avvisi. In alternativa, puoi verificarlo manualmente.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inizializza la firma incrociata
reset_cross_signing Reset Keys Reimposta chiavi
a11y_qr_code_for_verification QR code Codice QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? Quasi fatto! %s sta mostrando lo stesso scudo?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_by_other_no No No
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connessione al server è stata persa
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modalità aereo attiva
settings_dev_tools Dev Tools Strumenti Svil
settings_account_data Account Data Dati account
poll_info %d vote %d voto
poll_info_final %d vote - Final results %d voto - Risultato finale
poll_item_selected_aria Selected Option Opzione selezionata
command_description_poll Creates a simple poll Crea un semplice sondaggio
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Usa una password o chiave di recupero
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se non puoi accedere a una sessione esistente
new_signin New Sign In Nuovo accesso
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Impossibile trovare segreti nell'archivio
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Inserisci la password dell'archivio segreto
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Attenzione:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Dovresti accedere all'archivio segreto solo da un dispositivo fidato
message_action_item_redact Remove… Rimuovi…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vuoi inviare questo allegato a %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Invia immagine nella dimensione originale
delete_event_dialog_title Confirm Removal Conferma rimozione
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Sei sicuro di volere rimuovere (eliminare) questo evento? Nota che se elimini il nome della stanza o cambi l'argomento, ciò potrebbe annullare la modifica.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Includi un motivo
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Motivo della revisione
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Evento eliminato da un utente, motivo: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Evento moderato da un admin della stanza, motivo: %1$s
Key English Italian State
unknown_error Sorry, an error occurred Spiacente, si è verificato un errore
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando non riconosciuto: %s
upgrade_security Encryption upgrade available Aggiornamento cifratura disponibile
uploads_files_no_result There are no files in this room Non ci sono file in questa stanza
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s alle %2$s
uploads_files_title FILES FILE
uploads_media_no_result There are no media in this room Non ci sono file multimediali in questa stanza
uploads_media_title MEDIA MEDIA
use_file Use File Usa file
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: Usa l'ultimo Riot sui tuoi altri dispositivi:
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Usa l'ultima versione di Riot sui tuoi altri dispositivi, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX per Android o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata
user_directory_header User directory Elenco utenti
use_recovery_key Use Recovery Key Usa la chiave di recupero
username Username Nome utente
verification_cancelled Verification Cancelled Verifica annullata
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Usa una password o chiave di recupero
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Confronta il codice con quello mostrato nello schermo dell'altro utente.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:

- Il tuo homeserver
- L'homeserver al quale è connesso l'utente che stai verificando
- La tua connessione internet o quella dell'altro utente
- Il tuo dispositivo o quello dell'altro utente
verification_conclusion_not_secure Not secure Non sicuro
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. I messaggi con questo utente sono cifrati end-to-end e non possono essere letti da terze parti.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. La tua nuova sessione ora è verificata. Ha accesso ai messaggi cifrati e gli altri utenti la vedranno come fidata.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Accesso non fidato
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Confronta le emoji, assicurandoti che appaiono nello stesso ordine.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Cerca lo scudo verde per garantire la fiducia dell'utente. Fidati di tutti gli utenti in una stanza per garantire che essa sia sicura.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifica confrontando le emoji
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Usa una sessione esistente per verificare questa, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Finché questo utente non si fida di questa sessione, i messaggi inviati da e verso di essa sono etichettati con avvisi. In alternativa, puoi verificarlo manualmente.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché %1$s (%2$s) l'ha verificata:
verification_profile_verified Verified Verificato

Loading…

Use a Recovery Passphrase or Key
Usa un metodoa password o chiave di recupero
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_cannot_access_other_session
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1582