The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_account
English
Create Account
12/140
Key English Italian State
send_bug_report Report bug Segnala errore
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Per favore descrivi l'errore. Cosa stavi facendo? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possibile, scrivi in inglese, grazie.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descrivi qui il problema
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per permettere una diagnosi del problema, oltre alla segnalazione errore verranno inviati anche i registri di Riot. Rapporto, registri e schermata non saranno resi pubblici. Tuttavia, se preferisci inviare solamente la segnalazione, deseleziona:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Sembra tu stia scuotendo il dispositivo con rabbia. Vuoi segnalare un errore?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? L'ultima volta l'applicazione è andata in crash. Vuoi inviare una segnalazione?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Per segnalare un errore agita il dispositivo con rabbia
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent La segnalazione errore è stata spedita
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) L'invio della segnalazione errore è fallito (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Avanzamento (%s%%)
send_files_in Send into Invia file in
read_receipt Read Leggi
join_room Join Room Entra
username Username Nome utente
create_account Create Account Crea account
login Log in Accedi
logout Sign out Disconnetti
hs_url Home Server URL URL dell'Home Server
identity_url Identity Server URL URL dell'Identity Server
search Search Cerca
start_new_chat Start New Chat Avvia una nuova chat diretta
start_voice_call Start Voice Call Avvia chiamata audio
start_video_call Start Video Call Avvia chiamata video
option_send_voice Send voice Invia messaggio vocale
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Sicuro di voler avviare una nuova chat con %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sicuro di voler fare una chiamata audio?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Sicuro di voler fare una chiamata video?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Chiamata fallita a causa di un'errata configurazione del server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Chiedi all'amministratore del tuo Home Server (%1$s) di configurare un server TURN affinché le chiamate funzionino in modo affidabile.

Oppure puoi provare ad usare il server pubblico su %2$s, ma non sarà altrettanto affidabile e potrà vedere il tuo indirizzo IP. Puoi configurare tutto questo nelle Impostazioni.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Prova ad usare %s
Key English Italian State
compression_opt_list_small Small Piccolo
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Le conferenze sono in fase di sviluppo e potrebbero non essere affidabili.
conference_call_warning_title Warning! Attenzione!
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Conferma la %s
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Conferma la tua identità verificando questo accesso da una delle tua altre sessioni, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Questo contenuto è stato segnalato come inappropriato.

Se non vuoi più vedere contenuti da questo utente, puoi bloccarlo per nascondere i suoi messaggi
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Segnalato come inappropriato
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Questo contenuto è stato segnalato come spam.

Se non vuoi più vedere contenuti da questo utente, puoi bloccarlo per nascondere i suoi messaggi
content_reported_as_spam_title Reported as spam Segnalato come spam
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Questo contenuto è stato segnalato.

Se non vuoi più vedere contenuti da questo utente, puoi bloccarlo per nascondere i suoi messaggi
content_reported_title Content reported Contenuto segnalato
_continue Continue Continua
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiato negli appunti
copy Copy Copia
create Create Crea
create_account Create Account Crea account
create_community Create Community Crea una comunità
create_new_room Create New Room Crea nuova stanza
create_room_action_create CREATE CREA
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Pubblica questa stanza nell'elenco stanze
create_room_directory_title Room Directory Elenco stanze
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Impossibile creare il messaggio diretto. Controlla gli utenti che vuoi invitare e riprova.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Una volta attivata, la cifratura non può essere disattivata.
create_room_encryption_title Enable encryption Attiva la cifratura
create_room_name_hint Room name Nome stanza
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tutti potranno entrare in questa stanza
create_room_public_title Public Pubblica
create_room_title New Room Nuova stanza
creating_direct_room Creating room… Creare una stanza …
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Gli altri utenti potrebbero non fidarsi
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 149