The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

disconnect_identity_server
English
Disconnect identity server
27/260
Key English Italian State
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Attiva swipe per rispondere nella timeline
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Collegamento copiato negli appunti
add_by_matrix_id Add by matrix ID Aggiungi per ID utente
creating_direct_room Creating room… Creare una stanza …
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Nessun risultato trovato. Usa "Aggiungi per ID utente" per cercare sul server.
direct_room_start_search Start typing to get results Inizia a digitare per ottenere risultati
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Cerca per nome o ID utente …
joining_room Joining room… Sto entrando nella stanza …
message_view_edit_history View Edit History Visualizza Modifica Timeline
terms_of_service Terms of Service Termini di servizio
review_terms Review Terms Leggi i termini di servizio
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Fatti trovare dagli altri utenti
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Usa bot, bridge, widget e pacchetti di sticker
read_at Read at Leggi su
identity_server Identity server Identity Server
disconnect_identity_server Disconnect identity server Disconnetti Identity Server
add_identity_server Configure identity server Configura Identity Server
change_identity_server Change identity server Cambia Identity Server
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Stai usando l'Identity Server %1$s per trovare e farti trovare da altri utenti.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. In questo momento non stai usando alcun Identity Server. Per trovare e farti trovare dagli altri utenti, configurane uno qua sotto.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Indirizzi email visibili pubblicamente
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo avere aggiunto un'email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo avere aggiunto un numero di telefono.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Se ti disconnetti dall'Identity Server gli altri utenti non potranno trovarti e tu non potrai invitarne di nuovi per email o telefono.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Numeri di telefono visibili pubblicamente
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Abbiamo inviato un'email di conferma a %s, controlla l'email e clicca sul link di conferma
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Ti abbiamo inviato un'email di conferma a %s, prima controlla la tua posta e clicca sul link di conferma
settings_discovery_mail_pending Pending In attesa
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Inserisci un URL di server di identità
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Impossibile connettersi all'Identity Server
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Inserisci l'URL dell'Identity Server
Key English Italian State
directory_searching_title Searching directory… Ricerca negli elenchi…
directory_search_results_title Browse directory Esplora l'elenco
directory_search_rooms 1 room 1 stanza
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s stanza trovata per %2$s
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Tutte le stanze sull'Home Server %s
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Il server potrebbe essere non disponibile o sovraccarico
directory_server_native_rooms All native %s rooms Tutte le stanze native %s
directory_server_placeholder Homeserver URL URL dell'Home Server
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Inserisci un Home Server per vedere le sue stanze pubbliche
directory_title Directory Elenco
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Cerca per nome o ID utente …
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Nessun risultato trovato. Usa "Aggiungi per ID utente" per cercare sul server.
direct_room_start_search Start typing to get results Inizia a digitare per ottenere risultati
disable Disable Disabilita
disconnect Disconnect Disconnetti
disconnect_identity_server Disconnect identity server Disconnetti Identity Server
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Disconnettere dal server di identitià %s?
done Done Fatto
download Download Scarica
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Il file %1$s è stato scaricato!
downloading_file Downloading file %1$s… Scaricamento file %1$s…
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot supporta ora la crittografia da-utente-a-utente, ma per abilitarla devi riconnetterti.

Puoi farlo ora, o più tardi, dalle impostazioni dell'applicazione.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off.
Sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi crittografiche per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all'homeserver
Questo inconveniente non capiterà più.
Scusa per il disguido.
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Richiedi di nuovo le chiavi di crittografia dalle tue altre sessioni.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch Riot on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Avvia Riot su un altro dispositivo che possa decifrare il messaggio, in modo che possa inviare le chiavi a questa sessione.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_title Request sent Richiesta inviata
e2e_re_request_encryption_key_sent Key request sent. La richiesta della chiave è stata inviata.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Sblocca la cronologia dei messaggi cifrati
edit Edit Modifica
edited_suffix (edited) (modificato)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
disconnect_identity_server
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1238