The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

create_room_public_description
English
Anyone will be able to join this room
39/370
Key English Italian State
malformed_message Malformed event, cannot display Evento malformato, impossibile visualizzarlo
create_new_room Create New Room Crea nuova stanza
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Nessuna rete. Controlla la tua connessione internet.
action_change Change Cambia
change_room_directory_network Change network Cambia rete
please_wait Please wait… Attendere prego…
group_all_communities All Communities Tutte le comunità
room_preview_no_preview This room can't be previewed Anteprima non disponibile per questa stanza
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX L'anteprima di stanze leggibili da tutti non è ancora supportata in RiotX
fab_menu_create_room Rooms Stanze
fab_menu_create_chat Direct Messages Messaggi diretti
create_room_title New Room Nuova stanza
create_room_action_create CREATE CREA
create_room_name_hint Room name Nome stanza
create_room_public_title Public Pubblica
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tutti potranno entrare in questa stanza
create_room_directory_title Room Directory Elenco stanze
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Pubblica questa stanza nell'elenco stanze
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Si è verificato un errore nell'ottenere informazioni sulla fiducia
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Si è verificato un errore nell'ottenere i dati dal Backup delle chiavi
alpha_disclaimer_title Welcome to the beta! Benvenuti nella beta!
alpha_disclaimer_content_line_1 While RiotX is in early development, some features may be missing and you may experience bugs. Mentre RiotX si trova nella fase iniziale dello sviluppo, potrebbero mancare alcune funzioni e potrebbero verificarsi errori.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay The latest feature list is always in the %1$s, and if you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. L'elenco di funzioni più recenti è sempre nel %1$s, se trovi errori ti preghiamo segnalarli nel menu in alto a sinistra della Pagina Iniziale e noi li correggeremo appena possibile.
alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part Play Store description Descrizione nel Play Store
alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid If you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and we’ll fix them as quickly as we can. Se trovi errori ti preghiamo segnalarli nel menu in alto a sinistra della Pagina Iniziale e noi li correggeremo appena possibile.
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importa le chiavi di crittografia dal file "%1$s".
settings_sdk_version Matrix SDK Version Versione SDK Matrix
settings_other_third_party_notices Other third party notices Altre note di terze parti
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Stai già visualizzando questa stanza!
quick_reactions Quick Reactions Reazioni rapide
settings_general_title General Generali
Key English Italian State
content_reported_title Content reported Contenuto segnalato
_continue Continue Continua
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiato negli appunti
copy Copy Copia
create Create Crea
create_account Create Account Crea account
create_community Create Community Crea una comunità
create_new_room Create New Room Crea nuova stanza
create_room_action_create CREATE CREA
create_room_directory_description Publish this room in the room directory Pubblica questa stanza nell'elenco stanze
create_room_directory_title Room Directory Elenco stanze
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Impossibile creare il messaggio diretto. Controlla gli utenti che vuoi invitare e riprova.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Una volta attivata, la cifratura non può essere disattivata.
create_room_encryption_title Enable encryption Attiva la cifratura
create_room_name_hint Room name Nome stanza
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tutti potranno entrare in questa stanza
create_room_public_title Public Pubblica
create_room_title New Room Nuova stanza
creating_direct_room Creating room… Creare una stanza …
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Gli altri utenti potrebbero non fidarsi
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifica interattivamente con emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifica manualmente con testo
crosssigning_verify_session Verify login Verifica accesso
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifica questo accesso
dark_theme Dark Theme Tema Scuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ciò renderà il tuo account inutilizzabile per l'eternità. Non potrai più accederci e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account uscirà da tutte le stanze in cui si trova attualmente e di dettagli del tuo account saranno rimossi dall'Identity Server. <b>Questa azione è irreversibile</b>.

Disattivare il tuo account <b>non eliminerà i messaggi che hai inviato</b>. Se vuoi che i tuoi messaggi siano dimenticati seleziona la casella qua sotto.

La visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Questo vuol dire che se chiedi di "dimenticare i tuoi messaggi", quelli che hai inviato finora non verranno mai più condivisi con alcun nuovo utente, ma gli utenti che hanno già avuto accesso ai tuoi messaggi continueranno a potervi accedere.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato fino al momento della disattivazione del mio account (Attenzione: in questo modo i nuovi utenti potrebbero vedere delle conversazioni incomplete)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Per continuare, inserisci la tua password:
deactivate_account_submit Deactivate Account Disattiva l'account
deactivate_account_title Deactivate Account Disattiva l'account

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_public_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1164