The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
English
Invalid alias format
20/200
Key English Icelandic State
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Innra auðkenni þessarar spjallrásar
room_settings_addresses_pref_title Addresses Vistföng
room_settings_labs_pref_title Labs Tilraunir
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt. Notist með varúð.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Enda-í-enda dulritun
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Enda-í-enda dulritun er virk
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Þú þarft að skrá þig út til að geta virkjað dulritunina.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nýtt vistfang (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nýtt samfélag (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ógilt auðkenni samfélags
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ekki gilt auðkenni samfélags
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ógilt snið samnefnis
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ekki gilt snið fyrir samnefni
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Aðvaranir vegna aðalvistfangs
room_settings_set_main_address Set as Main Address Setja sem aðalvistfang
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Ekki setja sem aðalvistfang
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Afrita auðkenni spjallrásar
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Afrita vistfang spjallrásar
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Dulritun er virk í þessari spjallrás.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Dulritun er óvirk í þessari spjallrás.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Virkja dulritun (aðvörun: er ekki hægt að gera aftur óvirkt!)
directory_title Directory Mappa
settings_theme Theme Þema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
encryption_information_title End-to-end encryption information Enda-í-enda dulritunarupplýsingar
encryption_information_device_info Event information Upplýsingar um atburð
Key English Icelandic State
room_recents_join_room_title Join a room Taka þátt í spjallrás
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LÍTILL FORGANGUR
room_recents_start_chat Start chat Hefja spjall
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Senda aftur ósend skilaboð
rooms Rooms Spjallrásir
rooms_directory_header Room directory Skrá yfir spjallrásir
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Bæta við flýtileið á aðalskjá
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nýtt samfélag (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nýtt vistfang (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Aðvaranir vegna aðalvistfangs
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Dulritun er óvirk í þessari spjallrás.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Dulritun er virk í þessari spjallrás.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Virkja dulritun (aðvörun: er ekki hægt að gera aftur óvirkt!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ekki gilt snið fyrir samnefni
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ógilt snið samnefnis
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses
room_settings_addresses_pref_title Addresses Vistföng
room_settings_all_messages All messages Öll skilaboð
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Öll skilaboð (hávært)
room_settings_banned_users_title Banned users Bannaðir notendur
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Aðgengi og sýnileiki
room_settings_category_advanced_title Advanced Ítarlegt
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Afrita vistfang spjallrásar
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Afrita auðkenni spjallrásar
room_settings_de_prioritize De-prioritize Minnka forgang
room_settings_direct_chat Direct Chat Beint spjall
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Setja þessa spjallrás á skrá yfir spjallrásir
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-is/strings.xml, string 739