The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_not_enabled
English
Encryption not enabled
29/220
Key English Hungarian State
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Biztonságos kulcs készítése a jelmondatból
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key SSSS alapértelmezett kulcs meghatározása
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Mester kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Felhasználói kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Saját magával aláírt kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Kulcs Mentés beállítása
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Ezek lettek beállítva: %2$s és %1$s.

Tartsd őket biztonságban! Szükség lesz rájuk a titkosított üzenetek és biztonsági információk eléréséhez ha minden aktív munkameneted megszűnik.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Nyomtasd ki és tárold valahol biztonságos helyen
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Mentsd el egy USB kulcsra vagy mentő eszközre
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Másold fel a személyes felhő tárhelyedre
auth_flow_not_supported You cannot do that from mobile Mobilról ezt nem tudod megtenni
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
Az Üzenet Jelszó beállításával biztonságba helyezheted és hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez valamint a bizalomhoz.

Ha nem akarsz Üzenet Jelszót beállítani, hozz létre inkább Üzenet Kulcsot.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. Az Visszaállítási Jelmondat beállításával biztonságba helyezheted és hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez valamint a bizalomhoz.
encryption_enabled Encryption enabled Titkosítás bekapcsolva
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profilját.
encryption_not_enabled Encryption not enabled Titkosítás nincs engedélyezve
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A szobában használt titkosítás nem támogatott
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s elkészítette és beállította a szobát.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Elkészítetted és beállítottad a szobát.
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? Majdnem kész! A többi eszközöd is ugyanazt a pajzsot mutatja?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Majdnem kész! Várakozás a megerősítésre…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Várakozás erre: %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys A kulcsok betöltése sikertelen
settings_notification_configuration Notifications configuration Értesítések beállítása
settings_messages_at_room Messages containing @room Az üzenetek „@room”-ot tartalmaznak
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Titkosított üzenetek közvetlen csevegésekben
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Titkosított üzenetek a csoportos beszélgetésekben
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Ha a szobák fejlesztésre kerülnek
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Hibakeresés
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event Értesítés fontosságának beállítása eseménynél
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Az üzenet elküldése sima szövegként anélkül, hogy „markdown” formázás lenne
Key English Hungarian State
encryption_information_unblock Unblacklist Eltávolítás feketelistáról
encryption_information_unknown_device unknown session ismeretlen munkamenet
encryption_information_unknown_ip unknown ip ismeretlen ip
encryption_information_unverify Unverify Hitelesítés visszavonása
encryption_information_user_id User id Felhasználó azonosító
encryption_information_verification Verification Hitelesítés
encryption_information_verified Verified Hitelesített
encryption_information_verify Verify Hitelesítés
encryption_information_verify_device Verify session Munkamenet hitelesítése
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Hogy ellenőrizni lehessen, hogy ez a munkamenet megbízható, kérlek használj más kommunikáció módot a tulajdonossal (pl.: személyesen vagy telefonon keresztül) és kérdezd meg hogy a kulcs amit lát a Felhasználói Beállítások alatt megegyezik-e az alábbi kulccsal:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ha egyezik, nyomja meg a hitelesítés gombot. Ha nem, akkor valaki más elfogta ezt a munkamenetet és érdemes lenne tiltólistára tenni. A jövőben ez a hitelesítési mód kényelmesebbé lesz téve.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Hitelesítem, hogy a kulcsok egyeznek
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Titkosított Üzenetek Visszaállítása
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Sose küldj titkosított üzenetet nem hitelesített munkamenetekre erről a munkamenetről.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Csak hitelesített munkameneteknek titkosít
encryption_not_enabled Encryption not enabled Titkosítás nincs engedélyezve
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Kulcs mentések kezelése
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A szobában használt titkosítás nem támogatott
enter_account_password Enter your %s to continue. A továbblépéshez add meg: %s.
enter_backup_passphrase Enter %s Bevitel: %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Válaszd ki a Visszaállítási Kulcsot, add meg kézzel vagy másold be a vágólapról
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage A tárolóban nem található jelszó/kulcs
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Add meg a jelmondatot a biztonsági tárolóhoz
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Figyelem:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Csak biztonságos eszközről férj hozzá a biztonsági tárolóhoz
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery A média fájlt nem sikerült hozzáadni a Galériához
error_attachment An error occurred while retrieving the attachment. A csatolmány letöltésénél hiba történt.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Kérlek válassz jelszót.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Kérlek válasz felhasználói nevet.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_not_enabled
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1647