The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_verify_device_manually
English
Manually verify
19/150
Key English Hungarian State
verification_conclusion_not_secure Not secure Nem biztonságos
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Valamelyiket lehet hogy feltörték:

- A matrix szerveredet
- A matrix szervert amihez az ellenőrizni kívánt felhasználó csatlakozik
- A te vagy a másik felhasználó Internet hozzáférését
- A te vagy a másik felhasználó készülékét
sent_a_video Video. Videó.
sent_an_image Image. Kép.
sent_an_audio_file Audio Hang
sent_a_file File Fájl
send_a_sticker Sticker Matrica
verification_request_waiting Waiting… Várakozik…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s megszakította
verification_request_you_cancelled You cancelled Megszakítottad
verification_request_other_accepted %s accepted %s elfogadta
verification_request_you_accepted You accepted Elfogadtad
verification_sent Verification Sent Ellenőrzés kérése elküldve
verification_request Verification Request Ellenőrzési kérés
verification_verify_device Verify this session Munkamenet ellenőrzése
verification_verify_device_manually Manually verify Manuális ellenőrzés
you You Te
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvasd be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan ellenőrizhessétek egymást
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ha nem vagy ott személyesen akkor inkább hasonlítsd össze az emodzsikat
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Ellenőrzés emodzsikkal
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Ellenőrzés emodzsival
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Ha az alábbi kódot nem tudod beolvasni, ellenőrizd a rövid egyedi emodzsik összehasonlításával.
a13n_qr_code_description QR code image QR kód kép
verification_verify_user Verify %s Ellenőrzés: %s
verification_verified_user Verified %s Ellenőrizve: %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Várakozás erre: %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
A nagyobb biztonsághoz ellenőrizd ezt: %s az egyszeri kód összehasonlításával mindkét eszközön.

A legnagyobb biztonság érdekében ezt tedd meg személyesen.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.

Az üzeneteidet lakattal vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.
Key English Hungarian State
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. A biztonság érdekében ezt végezd el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.
verification_request_waiting Waiting… Várakozik…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Várakozás erre: %s…
verification_request_you_accepted You accepted Elfogadtad
verification_request_you_cancelled You cancelled Megszakítottad
verification_sas_do_not_match They don't match Nem egyeznek
verification_sas_match They match Egyeznek
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ha nem vagy ott személyesen akkor inkább hasonlítsd össze az emodzsikat
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvasd be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan ellenőrizhessétek egymást
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_sent Verification Sent Ellenőrzés kérése elküldve
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ha nem érsz el létező munkamenetet
verification_verified_user Verified %s Ellenőrizve: %s
verification_verify_device Verify this session Munkamenet ellenőrzése
verification_verify_device_manually Manually verify Manuális ellenőrzés
verification_verify_user Verify %s Ellenőrzés: %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Ha az alábbi kódot nem tudod beolvasni, ellenőrizd a rövid egyedi emodzsik összehasonlításával.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Ellenőrzés emodzsival
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Ellenőrizd az eszközödet a Beállításokból.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ha most megszakítod akkor ezt nem fogod ellenőrizni: %1$s (%2$s). A felhasználói profilból újrakezdheted.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor az eszközödön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor ezen az eszközön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt az ellenőrzést a másik munkameneteddel.
Az ellenőrzés helyileg elmentésre kerül és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised A fiókodat lehet, hogy feltörték
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Nem én voltam
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Az egyik az alábbiak közül kompromittálódhatott:

- A jelszavad
- A matrix szervered
- Ez vagy egy másik eszköz
- Valamelyik eszköz által használt internet elérés

Javasoljuk, hogy azonnal cseréld le a jelszavadat és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Ellenőrizd minden munkamenetedet, hogy a fiókod és az üzeneteid biztonságban legyenek
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %1$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_verify_device_manually
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1483