The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

spoiler
English
Spoiler
8/100
Key English Hungarian State
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Ez a tartalom nem idevalónak lett bejelentve.

Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
Riotnak engedélyre van szüksége ahhoz, hogy a végponttól végpontig titkosító kulcsokat a lemezre menthesse.

Kérlek a következő felugró ablakban engedélyezd a hozzáférést, hogy a kulcsokat kézzel kimenthesd.
no_network_indicator There is no network connection right now Jelenleg nincs hálózati kapcsolat
message_ignore_user Block user Felhasználó tiltása
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Minden üzenet (hangos)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Minden üzenet
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Csak ha megemlítenek
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Elnémít
room_list_quick_actions_settings Settings Beállítások
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Hozzáadás a kedvencekhez
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Törlés a kedvencekből
room_list_quick_actions_leave Leave the room Szoba elhagyása
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$snem változtatott semmit
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Nem változtattál meg semmit
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler A megadott üzenet szpojlerként küldése
spoiler Spoiler Szpojler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Adj meg kulcsszavakat a reakció megtalálásához.
no_ignored_users You are not ignoring any users Nem hagysz figyelmen kívül senkit
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options A szoba további beállításait egy hosszú kattintással érheted el
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s hozzáférhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a linket.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Nyilvánossá tetted a szobát mindenkinek aki ismeri a szoba linkjét.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s beállította, hogy a szobába csak meghívóval lehessen belépni.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. A szobát zárttá tetted (csak meghívóval).
timeline_unread_messages Unread messages Olvasatlan üzenetek
login_splash_title Liberate your communication Szabadítsd fel a kommunikációdat
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups Beszélgess másokkal közvetlenül vagy csoportosan
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption Beszélgess bizalmasan, titkosítást használva
login_splash_text3 Extend & customise your experience Bővítsd és szabd testre a élményt
login_splash_submit Get started Kezdj neki
login_server_title Select a server Válassz szervert
login_server_text Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone Hasonlóan az e-mailhez, egy fiókod van, de bárkivel tudsz beszélgetni
Key English Hungarian State
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Biztos vagy benne, hogy minden az eszközön tárolt adatot törölni szeretnél?
A fiók és az üzeneteid eléréséhez jelentkezz be.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez ha nem jelentkezel be a titkosítási kulcsok visszaállításához.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Adat törlése
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Adat törlése
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva.

Ha az eszközt nem használod tovább vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Minden adat törlése
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Személyes adatok törlése
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. A csak ezen az eszközön meglévő titkosítási kulcsokhoz való hozzáféréshez be kell jelentkezned. Ahhoz hogy bármelyik eszközön elolvashasd a titkosított üzeneteidet szükséged lesz rájuk.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). A matrix szerver (%1$s) adminisztrátora kiléptetett a felhasználói fiókodból %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Jelszó
soft_logout_signin_submit Sign in Bejelentkezés
soft_logout_signin_title Sign in Bejelentkezés
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
A jelenlegi munkamenet %1$s felhasználóhoz tartozik és %2$s azonosítási adatait adtad meg. Ez RiotX-ben nem támogatott.
Először töröld az adatokat, majd a másik felhasználói fiókba lépj be.
soft_logout_title You’re signed out Kijelentkeztél
speak Speak Beszélj
spoiler Spoiler Szpojler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ha a szerver adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodj meg róla, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ez jelentheti azt is, hogy valaki rossz szándékkal lehallgatja a forgalmadat, vagy azt, hogy a telefonod nem bízik meg a távoli szervertől kapott tanúsítványban.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nem sikerült ellenőrizni a távoli szerver azonosságát.
ssl_do_not_trust Do not trust Nem bízom meg benne
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Egy korábban megbízhatónak jelölt tanúsítvány megváltozott. Lehet, hogy a szerver frissítette a tanúsítványát. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorával és egyeztesd az ujjlenyomatot.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Ujjlenyomat (%s):
ssl_logout_account Logout Kijelentkezés
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Csak akkor fogadd el a tanúsítványt, ha a szerver adminisztrátortól kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.
ssl_remain_offline Ignore Mellőz
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.
start_new_chat Start New Chat Új csevegés indítása
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Biztos, hogy új beszélgetést akarsz kezdeni vele: %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Jogosultság megadása

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1320