The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

save
English
Save
7/100
Key English Frisian State
title_activity_verify_device Verify session Apparaat ferifiearje
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… Kaaireservekopy is noch net ree, in amerijke…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now As jo jo no ôfmelde, sille jo jo fersifere berjochten kwytreitsje
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kaaireservekopy is dwaande. Asto dy no ôfmeldst, silsto de tagong ta dyn fersifere berjochten kwytreitsje.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Feilige kaaireservekopy moat op al dyn apparaten aktyf wêze om de tagong ta dyn fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wol myn fersifere berjochten net
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Reservekopy fan kaaien wurdt makke…
keys_backup_activate Use Key Backup Kaaireservekopy brûke
are_you_sure Are you sure? Binne jo wis?
backup Back up Reservekopy meitsje
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Do silst de tagong ta dyn fersifere berjochten ferlieze, útsein asto earst in reservekopy fan dyn kaaien makkest eardatsto dy ôfmeldst.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Lisinsjes fan tredde partijen
loading Loading… Lade…
ok OK Oké
cancel Cancel Annulearje
save Save Bewarje
leave Leave Ferlitte
stay Stay Bliuwe
send Send Ferstjoere
copy Copy Kopiearje
resend Resend Opnij ferstjoere
redact Remove Fuortsmite
quote Quote Sitearje
download Download Downloade
share Share Diele
speak Speak Ynsprekke
clear Clear Wiskje
later Later Letter
forward Forward Trochstjoere
permalink Permalink Permalink
view_source View Source Boarne werjaan
Key English Frisian State
sas_incoming_request_notif_title Verification Request
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification
sas_verified Verified!
sas_verified_successful You've successfully verified this session.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying
sas_verify_title Verify by comparing a short text string.
sas_view_request_action View request
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm…
save Save Bewarje
search Search
search_hint Search
search_members_hint Filter room members
search_no_results No results
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory
send Send Ferstjoere
send_anyway Send Anyway Dochs ferstjoere
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug Flater melde
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
save
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 38