The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_tombstone_versioned_description
English
This room has been replaced and is no longer active
43/510
Key English French State
reason_colon Reason: %1$s Motif : %1$s
rejoin Rejoin Rejoindre
forget_room Forget room Abandonner le salon
receipt_avatar Receipt avatar Avatar de réception
notice_avatar Notice avatar Avatar d’avertissement
avatar Avatar Avatar
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Pour continuer à utiliser le serveur d’accueil %1$s, vous devez lire et accepter les conditions générales.
dialog_user_consent_submit Review now Voir maintenant
deactivate_account_title Deactivate Account Désactiver le compte
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
"Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. <b>Cette action est irréversible.</b>

Désactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.

La visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des e-mails. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie."
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Pour continuer, veuillez renseigner votre mot de passe :
deactivate_account_submit Deactivate Account Désactiver le compte
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Veuillez renseigner un nom d’utilisateur.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Veuillez renseigner votre mot de passe.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Ce salon a été remplacé et n’est plus actif
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversation continue ici
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ce salon est la suite d’une autre conversation
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Cliquer ici pour voir les vieux messages
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Limite de ressources dépassée
resource_limit_contact_action Contact Administrator Contacter l’administrateur
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contacter l’administrateur de votre service
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Veuillez %s pour augmenter cette limite.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Veuillez %s pour continuer à utiliser ce service.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Charger les membres des salons en différé
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Améliore les performances en ne chargeant les membres des salons qu’au premier affichage.
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge le chargement en différé des membres des salons. Réessayez ultérieurement.
Key English French State
rooms_header Rooms Salons
room_sliding_menu_copyright Copyright Droits d’auteur
room_sliding_menu_messages Messages Messages
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Politique de confidentialité
room_sliding_menu_settings Settings Paramètres
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Termes et conditions
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Licences tierces
room_sliding_menu_version Version Version
room_sliding_menu_version_x Version %s Version %s
room_sync_in_progress Syncing… Synchronisation…
room_title_members 1 member %d membre
room_title_one_member 1 member 1 membre
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ce salon est la suite d’une autre conversation
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversation continue ici
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Cliquer ici pour voir les vieux messages
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Ce salon a été remplacé et n’est plus actif
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s et %2$s écrivent…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Messages non envoyés car des sessions inconnues sont présentes. %1$s ou %2$s maintenant ?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Messages non envoyés. %1$s ou %2$s maintenant ?
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Échec de chargement du widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Ouvrir dans le navigateur
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ce widget a été ajouté par :
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL L’URL de votre avatar
room_widget_permission_display_name Your display name Votre nom affiché
room_widget_permission_room_id Room ID L’identifiant du salon
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Son utilisation peut entraîner le partage de données avec %s :
room_widget_permission_theme Your theme Votre thème
room_widget_permission_title Load Widget Charger un widget
room_widget_permission_user_id Your user ID Votre identifiant utilisateur
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Active call Appel en cours [Deprecated] Riot Android
Room Salon [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
room_tombstone_versioned_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 949