The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

devices_delete_dialog_text
English
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
107/910
Key English French State
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot doit garder une connexion à faible impact en arrière-plan afin d’avoir des notifications fiables. Sur l’écran suivant on vous demandera d’autoriser Riot à toujours fonctionner en arrière-plan, veuillez accepter.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Donner la permission
settings_analytics Analytics Statistiques d’utilisation
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Envoyer des données analytiques
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riot collecte des données analytiques anonymes pour nous permettre d’améliorer l’application.
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. Veuillez autoriser la collecte des données pour nous aider à améliorer Riot.
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! Oui, je veux aider !
settings_data_save_mode Data save mode Mode économie de données
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Le mode d’économie de données utilise un filtre spécifique qui ignore les notifications de présence et de saisie.
devices_details_dialog_title Session information Informations de la session
devices_details_id_title ID Identifiant
devices_details_name_title Public Name Nom public
devices_details_device_name Update Public Name Mettre à jour le nom public
devices_details_last_seen_title Last seen Vu la dernière fois
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Cette opération nécessite de s’authentifier à nouveau.
Pour continuer, veuillez saisir votre mot de passe.
devices_delete_dialog_title Authentication Authentification
devices_delete_pswd Password: Mot de passe :
devices_delete_submit_button_label Submit Valider
settings_logged_in Logged in as Connecté en tant que
settings_home_server Home Server Serveur d’accueil
settings_identity_server Identity Server Serveur d’identité
settings_integration_allow Allow integrations Autoriser les intégrations
settings_integration_manager Integration Manager Gestionnaire d’intégrations
settings_user_interface User interface Interface utilisateur
settings_interface_language Language Langue
settings_select_language Choose language Choisissez une langue
account_email_validation_title Verification Pending Vérification en attente
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Vérifiez votre e-mail et cliquez sur le lien qu’il contient. Une fois cela fait, cliquez sur continuer.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Impossible de vérifier l’adresse e-mail. Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien qui a été envoyé. Ensuite, cliquez sur continuer.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Cette adresse e-mail est déjà utilisée.
Key English French State
dark_theme Dark Theme Thème sombre
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
"Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. <b>Cette action est irréversible.</b>

Désactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.

La visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des e-mails. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie."
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Pour continuer, veuillez renseigner votre mot de passe :
deactivate_account_submit Deactivate Account Désactiver le compte
deactivate_account_title Deactivate Account Désactiver le compte
decline Decline Refuser
delete Delete Supprimer
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ? Notez que si vous supprimez un changement de nom ou de sujet du salon, cela pourrait annuler le changement.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Fournir un motif
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Motif de la suppression
delete_event_dialog_title Confirm Removal Confirmer la suppression
device_information Session information Informations sur la session
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Le nom public d’une session est visible par les personnes avec qui vous communiquez
devices_current_device Current session Cette session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Cette opération nécessite de s’authentifier à nouveau.
Pour continuer, veuillez saisir votre mot de passe.
devices_delete_dialog_title Authentication Authentification
devices_delete_pswd Password: Mot de passe :
devices_delete_submit_button_label Submit Valider
devices_details_device_name Update Public Name Mettre à jour le nom public
devices_details_dialog_title Session information Informations de la session
devices_details_id_title ID Identifiant
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Vu la dernière fois
devices_details_name_title Public Name Nom public
devices_other_devices Other sessions Autres sessions
dialog_title_confirmation Confirmation Confirmation
dialog_title_error Error Erreur
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licences tierces
dialog_title_warning Warning Attention
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Authentication Authentification [Deprecated] Riot Android
Continue Continuer [Deprecated] Riot Android
Enter Saisir [Deprecated] Riot Android
Password Mot de passe [Deprecated] Riot Android
Please Veuillez [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
devices_delete_dialog_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 643