The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_invited_to_room
English
When I’m invited to a room
33/260
Key English French State
settings_notification_privacy_secure_message_content • Message content of the notification is <b>located securely direct from the Matrix homeserver</b> • Le contenu du message de notification est <b>issu directement du serveur d’accueil Matrix</b>
settings_notification_privacy_nosecure_message_content • Notifications contain <b>meta and message data</b> • Les notifications contiennent <b>des métadonnées et des messages</b>
settings_notification_privacy_message_content_not_shown • Notifications will <b>not show message content</b> • Les notifications <b>n’afficheront pas le contenu des messages</b>
settings_notification_ringtone Notification sound Son de notification
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Activer les notifications pour ce compte
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activer les notifications pour cette session
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Allumer l’écran pendant 3 secondes
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configurer les notifications sonores
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurer les notifications d’appel
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurer les notifications silencieuses
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Choisir la couleur de la LED, les vibrations, le son…
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messages contenant mon nom affiché
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messages contenant mon nom d’utilisateur
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Messages dans les discussions directes
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Messages dans les discussions de groupe
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_call_invitations Call invitations Appels entrants
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Messages envoyés par un robot
settings_background_sync Background synchronization Synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) Mode de synchronisation en arrière-plan (expérimental)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimisé pour la batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot se synchronisera en arrière-plan de façon à préserver les ressources limitées de l’appareil (batterie).
Selon l’état des ressources de votre appareil, la synchronisation peut être retardée par le système d’exploitation.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimisé pour le temps réel
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot se synchronisera en arrière-plan de façon périodique à un moment précis (configurable).
Cela aura un impact sur l’utilisation de la radio et de la batterie, une notification permanente sera affichée indiquant que Riot est à l’écoute des évènements.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Aucune synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Vous ne serez pas notifié(e) des messages entrants quand l’application est en arrière-plan.
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. Échec de la mise à jour des paramètres.
settings_start_on_boot Start on boot Lancer au démarrage
settings_enable_background_sync Enable background sync Activer la synchronisation en arrière-plan
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Délai d’attente de la requête de synchronisation
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Intervalle de synchronisation préféré
Key English French State
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Le mot de passe n’est pas valide
settings_flair Flair Badge
settings_general_title General Général
settings_home_display Home display Page d’accueil
settings_home_server Home Server Serveur d’accueil
settings_identity_server Identity Server Serveur d’identité
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_info_area_show Show the info area Afficher la zone d’information
settings_inline_url_preview Inline URL preview Aperçu des liens
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
settings_integration_allow Allow integrations Autoriser les intégrations
settings_integration_manager Integration Manager Gestionnaire d’intégrations
settings_integrations Integrations Intégrations
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les bots, les passerelles, les widgets et les packs de stickers.
Les gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
settings_interface_language Language Langue
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_keep_media Keep media Conserver les médias
settings_key_requests Key Requests Demandes de clé
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Créer des appels en téléconférence avec jitsi
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Envoyer des messages vocaux
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Cette option nécessite une autre application pour enregistrer les messages.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Utiliser la touche Entrée du clavier pour envoyer un message
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra native
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Afficher les évènements cachés dans les discussions
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Améliore les performances en ne chargeant les membres des salons qu’au premier affichage.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Charger les membres des salons en différé
settings_logged_in Logged in as Connecté en tant que
settings_media Media Média
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Room Salon [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_invited_to_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 555