The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

format_time_d
English
Singular
1d
Plural
%dd
4/100
4/100

Plural formula: n > 1

Key English French State
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Aller au premier message non lu.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s %s vous a invité à rejoindre ce salon
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Cette invitation a été envoyée à %s, qui n’est pas associé à ce compte. Vous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Vous essayez d’accéder à %s. Souhaitez-vous rejoindre le salon pour participer à la discussion ?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room un salon
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Ceci est un aperçu du salon. Vous ne pouvez pas interagir.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Ajoutez un serveur d’identité dans vos paramètres pour réaliser cette action.
room_creation_title New Chat Nouvelle discussion
room_creation_add_member Add member Ajouter un membre
room_header_active_members_count 1 active members %d membre actif
room_title_members 1 member %d membre
room_title_one_member 1 member 1 membre
format_time_s 1s %d s
format_time_m 1m %d min
format_time_h 1h %d h
format_time_d 1d %d j
room_participants_leave_prompt_title Leave room Quitter le salon
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Voulez-vous vraiment quitter le salon ?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Voulez-vous vraiment exclure %s de cette discussion ?
room_participants_create Create Créer
room_participants_online Online En ligne
room_participants_offline Offline Hors ligne
room_participants_idle Idle Inactif
room_participants_now %1$s now %1$s maintenant
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s il y a %2$s
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS OUTILS DE L’ADMINISTRATEUR
room_participants_header_call CALL APPEL
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS DISCUSSIONS DIRECTES
room_participants_header_devices SESSIONS SESSIONS
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annuler l’invitation
Key English French State
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Évènement modéré par l’administrateur du salon, motif : %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Évènement supprimé par l’utilisateur
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Évènement supprimé par l’utilisateur, motif : %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Le lien %1$s vous emmène à un autre site : %2$s.

Voulez-vous vraiment continuer ?
external_link_confirmation_title Double-check this link Vérifiez ce lien
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
fab_menu_create_room Rooms Salons
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Échec d’accès au coffre secret
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s a essayé de charger un point précis dans l’historique du salon mais ne l’a pas trouvé.
fallback_users_read 1 user read 1 utilisateur a lu
filter_group_members Filter group members Filtrer les membres du groupe
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrer les salons du groupe
finish Finish Terminer
font_size Font size Taille de la police
forget_room Forget room Abandonner le salon
format_time_d 1d %d j
format_time_h 1h %d h
format_time_m 1m %d min
format_time_s 1s %d s
forward Forward Transférer
generate_message_key Generate a Message Key Générez une clé de messages
generic_label %1$s: %1$s :
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s : %2$s
global_retry Retry Réessayer
go_on_with go on with… continuer avec…
group_all_communities All Communities Toutes les communautés
group_details_home Home Accueil
group_details_people People Personnes
group_details_rooms Rooms Salons
group_members 1 member %d participant
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Same plurals

Some plural forms are translated in the same way

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
format_time_d
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 322