The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

incoming_video_call
English
Incoming Video Call
19/190
Key English French State
today Today Aujourd’hui
room_info_room_name Room name Nom du salon
room_info_room_topic Room topic Sujet du salon
settings_call_category Calls Appels
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Utiliser la sonnerie par défaut de Riot pour les appels entrants
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Autoriser le serveur d’assistance d’appel de secours
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call) Utilisera %s comme assistant quand votre serveur d’accueil n’en offre pas (votre adresse IP sera partagée lors d’un appel)
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Sonnerie d’appel entrant
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Sélectionner la sonnerie pour les appels :
call Call Appel
call_connected Call connected Appel établi
call_connecting Call connecting… Appel en cours de connexion…
call_ended Call ended Appel terminé
call_ring Calling… Appel…
incoming_call Incoming Call Appel entrant
incoming_video_call Incoming Video Call Appel vidéo entrant
incoming_voice_call Incoming Voice Call Appel vocal entrant
call_in_progress Call In Progress… Appel en cours…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Appel vidéo en cours…
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Le correspondant n’a pas décroché.
call_error_ice_failed Media Connection Failed Échec de la connexion
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Impossible d’initialiser l’appareil photo
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere Appel répondu ailleurs
media_picker_both_capture_title Take a picture or a video Prendre une photo ou une vidéo
media_picker_cannot_record_video Cannot record video Impossible d’enregistrer une vidéo
permissions_rationale_popup_title Information Information
permissions_rationale_msg_storage Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.

Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riot a besoin d’accéder à vos photos et vidéos pour envoyer et enregistrer des pièces jointes. Veuillez autoriser l’accès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir envoyer des fichiers depuis votre téléphone.
permissions_rationale_msg_camera Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls. Riot a besoin d’accéder à votre appareil photo pour prendre des photos et passer des appels vidéo.
permissions_rationale_msg_camera_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.


Veuillez autoriser l’accès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer l’appel.
permissions_rationale_msg_record_audio Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls. Riot a besoin d’accéder à votre microphone pour passer des appels audio.
permissions_rationale_msg_record_audio_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.


Veuillez autoriser l’accès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer l’appel.
Key English French State
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. RiotX support only API V2. Ce serveur d’identité est obsolète. RiotX ne supporte que l’API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Veuillez d’abord accepter les termes du serveur d’identité dans les paramètres.
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server Vous n’utilisez aucun serveur d’identité
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. Aucun serveur d’identité n’est configuré, il est nécessaire pour réinitialiser votre mot de passe.
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Sinon, vous pouvez renseigner n’importe quelle autre URL de serveur d’identité
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Renseignez l’URL d’un serveur d’identité
identity_server_set_alternative_submit Submit Valider
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Votre serveur d’accueil (%1$s) propose d’utiliser %2$s comme serveur d’identité
identity_server_set_default_submit Use %1$s Utiliser %1$s
identity_url Identity Server URL URL du serveur d’identité
ignore Ignore Ignorer
ignore_request Ignore request Ignorer la demande
ignore_request_short_label Ignore Ignorer
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».
incoming_call Incoming Call Appel entrant
incoming_video_call Incoming Video Call Appel vidéo entrant
incoming_voice_call Incoming Voice Call Appel vocal entrant
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initialiser la signature croisée
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Aucun gestionnaire d’intégrations n’est configuré.
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Vous avez été déconnecté(e) car vos identifiants sont incorrects ou ont expiré.
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitation envoyée à %1$s
invitations_header Invites Invitations
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitations envoyées à %1$s et un·e autre
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitations envoyées à %1$s et %2$s
invite Invite Inviter
invited Invited Invité
invited_by Invited by %s Invité(e) par %s
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Ajoutez un serveur d’identité dans vos paramètres pour réaliser cette action.
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITER
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Active call Appel en cours [Deprecated] Riot Android
Call Appel [Deprecated] Riot Android
Call connecting… Appel en cours de connexion... [Deprecated] Riot Android
Call ended Appel terminé [Deprecated] Riot Android
Incoming Entrant [Deprecated] Riot Android
video vidéo [Deprecated] Riot Android
Video Call Appel vidéo [Deprecated] Riot Android
Voice Call Appel vocal [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
incoming_video_call
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 275