The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

enter_secret_storage_input_key
English
Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
125/900
Key English French State
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Clé de récupération de sauvegarde de clés
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Empêcher les captures d’écran de l’application
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. L’activation de ce paramètre ajoute FLAG_SECURE à toutes les activités. Redémarrez l’application pour que la modification soit prise en compte.
media_file_added_to_gallery Media file added to the Gallery Fichier multimédia ajouté à la galerie
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery Impossible d’ajouter le fichier multimédia à la galerie
change_password_summary Set a new account password… Définir un nouveau mot de passe de compte…
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Utilisez la dernière version de Riot sur vos autres appareils : Riot Web, Riot pour Bureau, Riot iOS, RiotX pour Android, ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot pour Bureau
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X pour Android
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: Utilisez la dernière version de Riot sur vos autres appareils :
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être abandonnée
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Seulement pris en charge dans les salons chiffrés
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Utilisez votre %1$s ou votre %2$s pour continuer.
use_recovery_key Use Recovery Key Utiliser la clé de récupération
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Sélectionnez votre clé de récupération ou saisissez-la manuellement avec le clavier ou en la copiant depuis le presse-papiers
keys_backup_recovery_key_error_decrypt Backup could not be decrypted with this Recovery Key: please verify that you entered the correct Recovery Key. La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette clé de récupération : veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne clé de récupération.
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Échec d’accès au coffre secret
unencrypted Unencrypted Non chiffré
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Chiffré par un appareil non vérifié
review_logins Review where you’re logged in Vérifiez où vous vous êtes connecté
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Vérifiez toutes les sessions pour vous assurer que votre compte et vos messages sont en sécurité
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Vérifiez la nouvelle connexion accédant à votre compte : %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
crosssigning_verify_session Verify login Vérifier la connexion
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Vérifier de façon interactive avec des émojis
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès à vos messages chiffrés.
mark_as_verified Mark as Trusted Marquer comme fiable
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Veuillez choisir un nom d’utilisateur.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Veuillez choisir un mot de passe.
external_link_confirmation_title Double-check this link Vérifiez ce lien
Key English French State
encryption_information_verification Verification Vérification
encryption_information_verified Verified Vérifié
encryption_information_verify Verify Vérifier
encryption_information_verify_device Verify session Vérifier la session
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirmez en comparant les informations suivantes avec les paramètres utilisateur dans votre autre session :
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si elles ne correspondent pas, la sécurité de votre communication est peut-être compromise.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Je confirme que les clés correspondent
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Récupération des messages chiffrés
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Chiffrer uniquement vers les sessions vérifiées
encryption_not_enabled Encryption not enabled Chiffrement pas activé
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gérer la sauvegarde de clés
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Le chiffrement utilisé par ce salon n’est pas pris en charge
enter_account_password Enter your %s to continue. Saisissez votre %s pour continuer.
enter_backup_passphrase Enter %s Entrez %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Sélectionnez votre clé de récupération ou saisissez-la manuellement avec le clavier ou en la copiant depuis le presse-papiers
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Impossible de trouver les secrets dans le stockage
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Saisir la phrase secrète du coffre secret
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Utilisez votre %1$s ou votre %2$s pour continuer.
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Attention :
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Vous devriez accéder à votre coffre secret uniquement depuis un appareil de confiance
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery Impossible d’ajouter le fichier multimédia à la galerie
error_attachment An error occurred while retrieving the attachment. Une erreur est survenue pendant la récupération de la pièce jointe.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Veuillez choisir un mot de passe.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Veuillez choisir un nom d’utilisateur.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Veuillez renseigner un nom d’utilisateur.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Veuillez renseigner votre mot de passe.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Échec de l’importation des clés
error_file_too_big The file '%1$s' (%2$s) is too large to upload. The limit is %3$s. Le fichier « %1$s » (%2$s) est trop gros pour être envoyé. La limite est %3$s.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Impossible de traiter les données de partage

Loading…

Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
Sélectionnez votre clé de récupération ou saisissez-la manuellement avec le clavier ou en la copiant depuis le presse-papiers
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Clipboard Presse-papiers [Deprecated] Riot Android
Key Clé [Deprecated] Riot Android
Select Sélectionner [Deprecated] Riot Android
Type Saisir [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
enter_secret_storage_input_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1699