The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

option_take_photo_video
English
Take photo or video
30/190
Key English French State
identity_url Identity Server URL URL du serveur d’identité
search Search Rechercher
start_new_chat Start New Chat Nouvelle discussion
start_voice_call Start Voice Call Nouvel appel vocal
start_video_call Start Video Call Nouvel appel vidéo
option_send_voice Send voice Envoyer votre voix
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Voulez-vous vraiment engager une nouvelle discussion avec %s ?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vocal ?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vidéo ?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server L’appel a échoué en raison d’un serveur mal configuré
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (%1$s) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.

Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à %2$s, mais ça ne sera pas fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi régler cela dans les paramètres.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Essayez d’utiliser %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ne plus me demander
option_send_files Send files Envoyer des fichiers
option_send_sticker Send sticker Envoyer un sticker
option_take_photo_video Take photo or video Prendre une photo ou une vidéo
option_take_photo Take photo Prendre une photo
option_take_video Take video Prendre une vidéo
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Vous n’avez aucun pack de stickers activé pour le moment. Voulez-vous en ajouter ?
go_on_with go on with… continuer avec…
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Désolé, aucune application externe n’a été trouvée pour effectuer cette action.
auth_login Log in Se connecter
auth_login_sso Sign in with single sign-on Se connecter avec l’authentification unique
auth_register Create Account Créer un compte
auth_submit Submit Valider
auth_skip Skip Ignorer
auth_send_reset_email Send Reset Email Envoyer l’e-mail de réinitialisation
auth_return_to_login Return to login screen Retourner à l’écran de connexion
auth_user_id_placeholder Email or user name E-mail ou nom d’utilisateur
auth_password_placeholder Password Mot de passe
auth_new_password_placeholder New password Nouveau mot de passe
Key English French State
no_users_placeholder No users Pas d’utilisateur
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Aucun APK des services Google Play valide n’a été trouvé. Les notifications peuvent ne pas fonctionner correctement.
offline Offline Hors ligne
ok OK OK
one_user_read %s read %s a lu
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Téléconférence en cours.
La rejoindre en %1$s ou en %2$s
ongoing_conference_call_video Video vidéo
ongoing_conference_call_voice Voice vocal
open_chat_header Open header Développer l’entête
open_settings Open Settings Ouvrir les paramètres
open_terms_of Open terms of %s Ouvrir les termes de %s
option_send_files Send files Envoyer des fichiers
option_send_sticker Send sticker Envoyer un sticker
option_send_voice Send voice Envoyer votre voix
option_take_photo Take photo Prendre une photo
option_take_photo_video Take photo or video Prendre une photo ou une vidéo
option_take_video Take video Prendre une vidéo
or or ou
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirmer la phrase secrète
passphrase_create_passphrase Create passphrase Créer la phrase secrète
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Veuillez saisir une phrase secrète
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Saisir la phrase secrète
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Les phrases secrètes doivent concorder
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak La phrase secrète est trop faible
passwords_do_not_match Passwords do not match Les mots de passe ne correspondent pas
people_no_identity_server No identity server configured. Aucun serveur d’identité configuré.
people_search_filter_text Matrix users only Utilisateurs Matrix uniquement
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Inviter par identifiant</u>
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Entrez une ou plusieurs adresses e-mail ou identifiants Matrix
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Take Prendre [Deprecated] Riot Android
video vidéo [Deprecated] Riot Android
Video Call Appel vidéo [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
option_take_photo_video
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 168