The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_name_warning
English
A session's public name is visible to people you communicate with
62/650
Key English Finnish State
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Ota salaus käyttöön
(varoitus: salausta ei voi poistaa käytöstä!)
directory_title Directory Luettelo
settings_theme Theme Teema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s yritti ladata tietyn kohdan huoneen historiassa, mutta sitä ei löytynyt.
encryption_information_title End-to-end encryption information Päästä päähän -salauksen lisätiedot
encryption_information_device_info Event information Tapahtuman tiedot
encryption_information_user_id User id Käyttäjän Matrix-ID
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Curve25519-ID-avain
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Väitetty Ed25519-sormenjälkiavain
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmi
encryption_information_session_id Session ID Sessio-ID
encryption_information_decryption_error Decryption error Salauksenpurkuvirhe
encryption_information_sender_device_information Sender session information Lähettäjän istunnon tiedot
encryption_information_device_name Public name Julkinen nimi
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) Julkinen nimi (näkyy ihmisille, joihin olet yhteydessä)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Istunnon julkinen nimi näkyy ihmisille, joihin olet yhteydessä
encryption_information_name Public name Julkinen nimi
encryption_information_device_id ID Tunnus
encryption_information_device_key Session key Istunnon avain
encryption_information_verification Verification Vahvistus
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Ed25519-sormenjälki
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Vie salatun huoneen avaimet
encryption_export_room_keys Export room keys Vie huoneen avaimet
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Vie avaimet paikalliseen tiedostoon
encryption_export_export Export Vie
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Luo salalause salataksesi viedyt avaimet. Tarvitset saman salalauseen avainten tuomiseen.
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Huoneen osapuolten välisen salauksen avaimet tallennettiin tiedostoon '%s'

Varoitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Riot poistetaan.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Salattujen viestien palautus
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Hallitse avainten varmuuskopiointia
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Tuo päästä päähän -salatun huoneen avaimet
encryption_import_room_keys Import room keys Tuo huoneen avaimet
Key English Finnish State
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login Varmenna tämä kirjautuminen
dark_theme Dark Theme Tumma teema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröitymään samalla käyttäjätunnuksella. Tämä saa tilisi poistumaan kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja poistaa tilin tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.

Tilin deaktivointi <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.

Viestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on deaktivoitu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Kirjoita salasanasi jatkaaksesi:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivoi tili
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivoi tili
decline Decline Kieltäydy
delete Delete Poista
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai otsikon muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Anna syy
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Syy poistoon
delete_event_dialog_title Confirm Removal Vahvista poisto
device_information Session information Istunnon tiedot
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Istunnon julkinen nimi näkyy ihmisille, joihin olet yhteydessä
devices_current_device Current session Nykyinen istunto
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Tämä toimenpide vaatii lisätunnistautumisen.
Syötä salasanasi jatkaaksesi.
devices_delete_dialog_title Authentication Tunnistautuminen
devices_delete_pswd Password: Salasana:
devices_delete_submit_button_label Submit Lähetä
devices_details_device_name Update Public Name Päivitä julkinen nimi
devices_details_dialog_title Session information Istunnon tiedot
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Viimeksi käytetty
devices_details_name_title Public Name Julkinen nimi
devices_other_devices Other sessions Muut istunnot
dialog_title_confirmation Confirmation Vahvistus
dialog_title_error Error Virhe
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
display name näyttönimi [Deprecated] Riot Android
people ihmiset [Deprecated] Riot Android
people henkilöt? [Deprecated] Riot Android
public julkinen [Deprecated] Riot Android
session istunto [Deprecated] Riot Android
Session ID istunnon tunnus [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
device_name_warning
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 764