The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

spoiler
English
Spoiler
11/100
Key English Finnish State
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Tämä sisältö on ilmiannettu epäsopivana.

Jos et halua nähdä enempää sisältöä tältä käyttäjältä, voit estää hänet piilottaaksesi hänen viestit
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
Riot tarvitsee oikeuden tallentaakseen osapuolten välisen salauksen avaimesi talteen.

Salli pääsy tiedostoihin seuraavassa ponnahdusikkunassa, jotta voit viedä avaimesi käsin.
no_network_indicator There is no network connection right now Verkkoyhteyttä ei ole juuri nyt
message_ignore_user Block user Estä käyttäjä
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Kaikki viestit (äänekäs)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Kaikki viestit
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Vain maininnat
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Vaimenna
room_list_quick_actions_settings Settings Asetukset
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites
room_list_quick_actions_leave Leave the room Poistu huoneesta
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s ei tehnyt muutoksia
notice_member_no_changes_by_you You made no changes
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Lähettää annetun viestin ilonpilaajana
spoiler Spoiler Ilonpilaaja
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Syötä avainsanat löytääksesi reaktion.
no_ignored_users You are not ignoring any users Et jätä yhtään käyttäjää huomiotta
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Tee pitkä klikkaus huoneelle nähdäksesi lisää asetuksia
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s asetti huoneen julkiseksi kelle tahansa, joka tietää huoneen osoitteen.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s muutti huoneeseen liittymisen vaatimaan kutsua.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only.
timeline_unread_messages Unread messages Lukemattomia viestejä
login_splash_title Liberate your communication Vapauta keskustelusi
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups Keskustele kaksistaan tai ryhmissä
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption Pidä keskustelut yksityisinä ja salattuina
login_splash_text3 Extend & customise your experience Laajenna ja muokkaa kokemustasi
login_splash_submit Get started Aloita
login_server_title Select a server Valitse palvelin
login_server_text Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone Kuten sähköpostissa, tunnuksilla on yksi koti, mutta voit keskustella koko maailman kanssa
Key English Finnish State
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Poista kaikki tälle laitteelle tallennetut tiedot?
Kirjaudu sisään päästäksesi käsiksi tunnuksesi tietoihin ja viesteihin.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi ellet kirjaudu sisään palauttaaksesi salausavaimesi.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Poista tiedot
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Poista tiedot
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varoitus: henkilökohtaiset tietosi (sisältää salausavaimesi) ovat vielä tallennettuna tälle laitteelle.

Poista ne jos olet lopettanut tämän laitteen käytön, tai haluat kirjautua sisään toiselle tunnukselle.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Poista kaikki tiedot
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Poista henkilökohtaiset tiedot
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Kirjaudu sisään palauttaaksesi salausavaimesi, jotka ovat tallessa vain tällä laitteella. Tarvitset niitä lukeaksi kaikki salatut viestisi millä tahansa laitteella.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Kotipalvelimen (%1$s) ylläpitäjä on kirjannut sinut ulos tunnukseltasi %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Salasana
soft_logout_signin_submit Sign in Kirjaudu sisään
soft_logout_signin_title Sign in Kirjaudu sisään
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Nykyinen istunto on käyttäjälle %1$s, ja yritit kirjautuas isään käyttäjälle %2$s. RiotX ei tue tätä.
Poista ensin tietosi ja kirjaudu sen jälkeen toisella tunnuksella. Voit vaihtoehtoisesti käyttää Riotin selainversiota.
soft_logout_title You’re signed out Olet kirjautunut ulos
speak Speak Puhu
spoiler Spoiler Ilonpilaaja
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jos palvelimen ylläpitäjä on ilmoittanut, että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antamansa.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata sinun viestintääsi tai että laitteesi ei luota palvelimen varmenteeseen.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Palvelimen identiteettiä ei voitu vahvistaa.
ssl_do_not_trust Do not trust Älä luota
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Sormenjälki (%s):
ssl_logout_account Logout Kirjaudu ulos
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.
ssl_remain_offline Ignore Jätä huomiotta
ssl_trust Trust Luota
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.
start_new_chat Start New Chat Aloita uusi keskustelu
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Haluatko varmasti aloittaa uuden keskustelun käyttäjän %s kanssa?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Anna oikeus

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
spoiler ilonpilaaja [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1320