The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_agree_to_terms
English
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
134/1210
Key English Finnish State
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Vaihtoehdot ilmestyvät, kunhan olet lisännyt sähköpostiosoitteen.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Vaihtoehdot ilmestyvät, kunhan olet lisännyt puhelinnumeron.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät voi etsiä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Etsittävät puhelinnumerot
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Lähetimme sinulle vahvistussähköpostin osoitteeseen %s, tarkista sähköpostisi ja klikkaa vahvistuslinkkiä
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_mail_pending Pending Odottaa
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Syötä uusi identiteettipalvelin
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Syötä identiteettipalvelimen URL-osoite
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja. Jatka vain, jos luotat palvelun omistajaan
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstiviesti on lähetetty numeroon %s. Syötä sen sisältämä varmistuskoodi.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Jaat sähköpostiosoitteita tai puhelinnumeroita identiteettipalvelimella %1$s. Sinun täytyy yhdistää uudelleen palvelimeen %2$s, jotta voit lopettaa niiden jakamisen.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Hyväksy identiteettipalvelimen (%s) käyttöehdot salliaksesi, että sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Runsassanaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka runsaammat lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Yritä uudelleen, kun olet hyväksynyt kotipalvelimesi käyttöehdot.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Palvelimen vastaus näyttäisi olevan liian hidas. Tämä voi johtua kehnosta yhteydestä tai palvelimella olevasta ongelmasta. Yritä hetken kuluttua uudelleen.
send_attachment Send attachment Lähetä liite
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Avaa navigaatiovalikko
a11y_create_menu_open Open the create room menu Avaa huoneen luontivalikko
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Sulje huoneen luontivalikko…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Luo uusi yksityiskeskustelu
a11y_create_room Create a new room Luo uusi huone
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Sulje avainten varmuuskopion mainos
a11y_show_password Show password Näytä salasana
a11y_hide_password Hide password Piilota salasana
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Siirry loppuun
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s ja %3$d muuta lukivat
Key English Finnish State
settings_account_data Account Data
settings_active_sessions_count %d active session %d käynnissä oleva istunto
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktiiviset istunnot
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Istuntojen hallinta
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Näytä kaikki istunnot
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Kirjaudu ulos tästä istunnosta
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Vahvista tämä istunto jotta se merkitään luotetuksi ja se saa pääsyn salattuihin viesteihin. Jos et ole kirjautunut tähän istuntoon, tunnuksesi on saattanut vuotaa hyökkääjälle:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Istunto on luotettu, koska olet vahvistanut sen:
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required Tunnistautuminen vaaditaan
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password Vahvista salasanasi
settings_add_3pid_flow_not_supported You can't do this from Riot mobile Et voi tehdä tätä mobiili-Riotista
settings_add_email_address Add email address Lisää sähköpostiosoite
settings_add_phone_number Add phone number Lisää puhelinnumero
settings_advanced Advanced Lisäasetukset
settings_advanced_settings Advanced settings Lisäasetukset
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Hyväksy identiteettipalvelimen (%s) käyttöehdot salliaksesi, että sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Näytä aikaleimat kaikille viesteille
settings_analytics Analytics Analytiikka
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Näytä sovelluksen tiedot järjestelmän asetuksissa.
settings_app_info_link_title Application info Sovelluksen tiedot
settings_app_term_conditions Terms & conditions Käyttöehdot
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) Taustasynkronointitila (kokeellinen)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimoitu akunkestoa varten
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot synkronoi taustalla laitteen rajallisia resursseja (akkua) säästäen.
Laitteesi resurssien tilasta riippuen käyttöjärjestelmä saattaa lykätä synkronointia.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Ei taustasynkronointia
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Et saa ilmoituksia saapuvista viesteistä, kun sovellus on taustalla.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimoitu reaaliaikaa varten
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot synkronoi taustalla täsmällisin aikavälein (säädettävä).
Tämä vaikuttaa radion ja akun käyttöön. Näet pysyvän ilmoituksen, joka kertoo, että Riot kuuntelee tapahtumia.
settings_background_sync Background synchronization Taustasynkronointi
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. Asetusten päivittäminen epäonnistui.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
discoverable (liittyy Discovery-systeemiin) Etsittävät [Deprecated] Riot Android
email sähköposti [Deprecated] Riot Android
server palvelin [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_agree_to_terms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1259