The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

filter_group_rooms
English
Filter group rooms
21/180
Key English Persian State
encrypted_message Encrypted message پیام رمزنگاری شده
create Create
create_community Create Community ایجاد اجتماع
community_name Community name نام اجتماع
community_name_hint Example
community_id Community Id شناسهٔ اجتماع
community_id_hint example
group_details_home Home
group_details_people People
group_details_rooms Rooms اتاق‌ها
no_users_placeholder No users
rooms Rooms اتاق‌ها
joined Joined
invited Invited
filter_group_members Filter group members پالایش اعضای گروه
filter_group_rooms Filter group rooms پالایش اتاق‌های گروهی
group_members 1 member
group_rooms 1 room ۱ اتاق
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. مدیر اجتماع توضیحی بلند برای این اجتماع فراهم نکرده است.
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s
reason_colon Reason: %1$s
rejoin Rejoin
forget_room Forget room
receipt_avatar Receipt avatar
notice_avatar Notice avatar
avatar Avatar
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
dialog_user_consent_submit Review now
deactivate_account_title Deactivate Account
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Key English Persian State
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
event_redacted Message deleted
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin رویداد به دست مدیر اتاق مدیریت شد
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user رویداد به دست کاربر حذف شد
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages پیام‌های مستقیم
fab_menu_create_room Rooms اتاق‌ها
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
fallback_users_read 1 user read
filter_group_members Filter group members پالایش اعضای گروه
filter_group_rooms Filter group rooms پالایش اتاق‌های گروهی
finish Finish
font_size Font size
forget_room Forget room
format_time_d 1d %d روز
format_time_h 1h %d ساعت
format_time_m 1m %d دقیقه
format_time_s 1s %d ثانیه
forward Forward هدایت
generate_message_key Generate a Message Key
generic_label %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s
global_retry Retry تلاش دوباره
go_on_with go on with… ادامه با…
group_all_communities All Communities تمام اجتماع‌ها
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar @ji-ef

Source string comment

Is "group" and "community" the same thing ?

4 years ago

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
filter_group_rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 928