The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

keys_backup_setup
English
Start using Key Backup
34/220
Key English Basque State
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Ez da baliozko Google Play Services APK-rik aurkitu. Jakinarazpenak agian ez dira ongi ibiliko.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - Komunikatu, zure erara
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. Etengabe egiten dizkiogu hobekuntzak eta aldaketak Riot.im aplikazioari. Aldaketen zerrenda osoa hemen aurkitu daiteke: %1$s. Ezer galtzen ez duzula ziurtatzeko, mantendu eguneraketak piztuta.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. Txat seguru eta unibertsala zure kontrolpean erabat.
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Txaterako aplikazio bat, zure kontrolpean eta erabat malgua. Riot-ek zuk nahi duzun eran komunikatzea ahalbidetzen dizu. [matrix] erabiltzeko egina, komunikaziorako estandar ireki eta deszentralizatua.

Eskuratu matrix.org kontu bat doan, ezarri zure zerbitzari propioa https://modular.im bidez, edo erabili beste Matrix zerbitzari bat.

Zergatik erabili RIot.im?

* KOMUNIKAZIO OSOA: Sortu gelak zure lantalde, adiskide, edo komunitateentzat, zuk nahi bezalakoak! Txateatu, partekatu fitxategiak, gehitu trepetak eta egin ahots eta bideo deiak, den dena doan.

* INTEGRAZIO AHALTSUAK: Erabili Riot.im jada ezagutu eta maite dituzun tresnekin. Riot.im erabiliz beste txat aplikazioetako erabiltzaileekin ere aritu zaitezke.

* PRIBATUA ETA SEGURUA: Mantendu zure elkarrizketak sekretupean. Muturretik muturrerako zifratzeak pribatua den hori pribatu izaten jarraituko duela bermatzen du.

* IREKIA, EZ ITXIA; Kode irekikoa, eta Matrix sarearen gainean eraikia. Izan zure datuen jabe zure zerbitzaria ostatatuz, edo zuretzat fidagarria den bat aukeratuz.

* ZUREKIN EDONON: Mantendu kontaktua zure gailuetan zehar guztiz sinkronizatutako mezuen historial batekin, eta web bidez https://riot.im helbidean.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Sortu pasaesaldia
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Berretsi pasaesaldia
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Idatzi pasaesaldia
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Pasaesaldiak berdinak izan behar dira
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Idatzi pasaesaldia
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Pasaesaldia ahulegia da
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want Riot to generate a recovery key. Ezabatu pasaesaldia Riot aplikazioak berreskuratze gako bat sortu dezan nahi baduzu.
keys_backup_no_session_error No Matrix session available Ez dago Matrix saiorik eskuragarri
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Ez galdu inoiz zifratutako mezuak
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Zifratutako geletako mezuak muturretik muturrera zifratuta daude. Hartzaileak/ek eta zuk eta ez beste inork irakurri ditzakezue mezuok.

Egin zure gakoen babes-kopia segurua mezuak ez galtzeko.
keys_backup_setup Start using Key Backup Hasi gakoen babes-kopia erabiltzen
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Aurreratua)
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Esportatu gakoak manualki
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Babestu zure babes-kopia pasaesaldi batekin.
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Zure gakoen zifratutako kopia bat gordeko dugu zure hasiera-zerbitzarian. Babestu babes-kopia pasaesaldi batekin seguru mantentzeko.

Segurtasun hobe baterako, pasaesaldi hau eta zure kontuaren pasahitza desberdinak izan beharko lirateke.
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Ezarri pasaesaldia
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Babes-kopia sortzen
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Edo, babestu zure babes-kopia berreskuratze gako batekin, eta toki seguruan gorde.
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Aurreratua) Ezarri berreskuratze gakoa
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Ongi!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Zure berreskuratze gakoa badaezpadakoa da, pasaesaldia ahazten baduzu zure zifratutako mezuak berreskuratzeko gakoa erabili dezakezu.
Gorde zure berreskuratze gakoa toki oso seguruan, pasahitz kudeatzaile batean esaterako (edo gordailu kutxan)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Gorde zure berreskuratze gakoa toki oso seguruan, esaterako pasahitz kudeatzaile batean (edo gordailu kutxan)
keys_backup_setup_step3_button_title Done Eginda
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Kopia bat egin dut
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Gorde berreskuratze gakoa
Key English Basque State
keys_backup_settings_delete_backup_error Failed to delete backup (%s) Babes-kopia ezabatzean huts egin du (%s)
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Ezabatu zure zifratze-gakoen babeskopia zerbitzaritik? Ezin izango duzu zure berreskuratze gakoa erabili zifratutako mezuen historiala irakurtzeko.
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Ezabatu babes-kopia
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Babes-kopia ezabatzen…
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Babes-kopiak egiaztatu gabeko %s saioaren baliogabeko sinadura bat du
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Babes-kopiak egiaztatutako %s saioaren sinadura baliogabe bat du
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Berrezarri babes-kopia
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Babes-kopiak %s ID-a duen saio ezezagun baten sinadura du.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Gakoen babes-kopia ez dago aktibo saio honetan.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Ez da zure gakoen babes-kopia egiten saio honetatik.
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Gakoen babes-kopia ongi ezarri da saio honetan.
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Gakoen babes-kopia saio honetan erabiltzeko, sartu pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa orain.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Babes-kopiak saio honen baliozko sinadura bat du.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Babes-kopiak egiaztatu gabeko %s saioaren baliozko sinadura bat du
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Babes-kopiak egiaztatutako %s saioaren baliozko sinadura bat du.
keys_backup_setup Start using Key Backup Hasi gakoen babes-kopia erabiltzen
keys_backup_setup_backup_started_message Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes. Bigarren planoan zure zifratze gakoen babes-kopia egiten ari da zure hasiera zerbitzarian. Lehen aldian hainbat minutu behar litezke.
keys_backup_setup_backup_started_title Backup Started Babes-kopia hasita
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Babes-kopia sortzen
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Badirudi gakoen babes-kopia ezarri duzula beste saio betetik. Orain sortzen ari zarenarekin ordeztu nahi duzu?
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your HomeServer Badago babes-kopia bat zure hasiera-zerbitzarian
keys_backup_setup_override_replace Replace Ordeztu
keys_backup_setup_override_stop Stop Gelditu
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Mezuak galdu ditzakezu saioa amaitzen baduzu edo gailua galtzen baduzu.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ziur al zaude?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Aurreratua)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Zifratutako geletako mezuak muturretik muturrera zifratuta daude. Hartzaileak/ek eta zuk eta ez beste inork irakurri ditzakezue mezuok.

Egin zure gakoen babes-kopia segurua mezuak ez galtzeko.
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Esportatu gakoak manualki
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Edo, babestu zure babes-kopia berreskuratze gako batekin, eta toki seguruan gorde.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Ez galdu inoiz zifratutako mezuak
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Hasi gakoen babes-kopia erabiltzgiten
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Hasi gakoen babes-kopia erabiltzgiten

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_setup
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 991