The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_lazy_loading_description
English
Increase performance by only loading room members on first view.
64/640
Key English Basque State
error_empty_field_your_password Please enter your password. Sartu zure pasahitza.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active Gela hau ordeztu da eta ez dago jada aktibo
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Elkarrizketak hemen darrai
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Gela hau aurreko elkarrizketa baten jarraipena da
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Egin klik hemen mezu zaharragoak ikusteko
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Bailabide-muga gaindituta
resource_limit_contact_action Contact Administrator Kontaktatu administratzailea
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktatu zure zerbitzu administratzailea
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Hasiera zerbitzari honek zure baliabide muga gainditu du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Hasiera zerbitzari honek bere baliabide mugetako bat gainditu du.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Hasiera zerbitzari honek hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Hasiera zerbitzari honek bere hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga gainditu du.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. %s muga hau areagotzeko.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. %s zerbitzu hau erabiltzen jarraitzeko.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Kargatu gelako kideak modu alperrean
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Hobetu errendimendua kideak lehen ikustaldian bakarrik kargatuz.
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Zure hasiera-zerbitzariak ez du oraindik erabiltzaileen karga alperra onartzen. Saiatu geroago.
unknown_error Sorry, an error occurred Errore bat gertatu da
merged_events_expand expand hedatu
merged_events_collapse collapse tolestu
settings_info_area_show Show the info area Erakutsi informazio-area
show_info_area_always Always Beti
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Mezu eta erroreentzat
show_info_area_only_errors Only for errors Erroreentzat besterik ez
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
plus_x +%d +%d
x_plus %d+ %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Ez da baliozko Google Play Services APK-rik aurkitu. Jakinarazpenak agian ez dira ongi ibiliko.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - Komunikatu, zure erara
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. Etengabe egiten dizkiogu hobekuntzak eta aldaketak Riot.im aplikazioari. Aldaketen zerrenda osoa hemen aurkitu daiteke: %1$s. Ezer galtzen ez duzula ziurtatzeko, mantendu eguneraketak piztuta.
Key English Basque State
settings_integration_allow Allow integrations Baimendu integrazioak
settings_integration_manager Integration Manager Integrazio kudeatzailea
settings_integrations Integrations Integrazioak
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Erabili integrazio kudeatzaileren bat botak, zubiak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.
Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelarako gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.
settings_interface_language Language Hizkuntza
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Gela batera gonbidatzen nautenean
settings_keep_media Keep media Mantendu media
settings_key_requests Key Requests Gako eskaerak
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Sortu konferentzia deiak Jitsi bidez
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Bidali ahots mezuak
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Aukera honek hirugarrengoen aplikazio bat behar du mezuak grabatzeko.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Erabili teklatuaren enter tekla mezua bidaltzeko
settings_labs_native_camera Use native camera Erabili kamera natiboa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Abiatu sistemaren kamera, eta ez kamera pantaila pertsonalizatua.
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Erakutsi ezkutatutako gertaerak denbora lerroan
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. Hobetu errendimendua kideak lehen ikustaldian bakarrik kargatuz.
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members Kargatu gelako kideak modu alperrean
settings_logged_in Logged in as Saioa hasteko erabiltzailea
settings_media Media Multimedia
settings_messages_at_room Messages containing @room @room duten mezuak
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Zifratutako mezuak talde-txatetan
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Zifratutako mezuak bi pertsonen arteko txatetan
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Talde txatetako mezuak
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Biren arteko txatetako mezuak
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot bot batek bidalitako mezuak
settings_new_password New password Pasahitz berria
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Konfiguratu jakinarazpen zaratatsuak
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Jakinarazpenen ezarpen aurreratuak
settings_notification_advanced_summary Set notification importance by event, Configure sound, led, vibration Ezarri jakinarazpenen garrantzia gertaerako, konfiguratu soinua, leda, bibrazioa
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event Ezarri jakinarazpenen garrantzia gertaerako
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar Smarre

Source string comment

Is ”first view” first time or first Android’s View?

4 years ago

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_lazy_loading_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 963