The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Keep the label as small as possible
share_without_verifying_short_label
English
Share
9/100
Key English Basque State
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Ez da integrazio kudeatzailerik konfiguratu.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Gehitu Matrix aplikazioak
settings_labs_native_camera Use native camera Erabili kamera natiboa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Abiatu sistemaren kamera, eta ez kamera pantaila pertsonalizatua.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Erabili teklatuaren enter tekla mezua bidaltzeko
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Bidali ahots mezuak
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Aukera honek hirugarrengoen aplikazio bat behar du mezuak grabatzeko.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Jarraitzeko erabilera baldintzak onartu behar dituzu.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. '%s' saio berria gehitu duzu, eta zifratze-gakoak eskatzen ari da.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Saio berri bat zifratze gakoak eskatzen ari da.

Saioaren izena: %1$s

Azkenekoz ikusia: %2$s

Ez baduzu zuk beste saio bat hasi, ezikusi eskari hau.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Egiaztatu gabeko zure '%s' saioa zifratze-gakoak eskatzen ari da.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Egiaztatu gabeko saio bat zifratze gakoak eskatzen ari da.

Saioaren izena: %1$s

Azkenekoz ikusia: %2$s

Ez baduzu zuk hasi saio berria, ezikusi eskari hau.
start_verification Start verification Hasi egiaztaketa
start_verification_short_label Verify Egiaztatu
share_without_verifying Share without verifying Partekatu egiaztatu gabe
share_without_verifying_short_label Share Partekatu
key_share_request Key Share Request Gakoa partekatzeko eskaria
ignore_request Ignore request Ezikusi eskaria
ignore_request_short_label Ignore Ezikusi
conference_call_warning_title Warning! Abisua!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Konferentzia deiak garapenean daude eta agian ez dabiltza behar bezala.
command_error Command error Komandoaren errorea
unrecognized_command Unrecognized command: %s Komando ezezaguna: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. "%s" komandoak parametro gehiago behar ditu, edo parametroren bat okerra da.
command_description_emote Displays action Ekintza bistaratzen du
command_description_ban_user Bans user with given id Debekatu id zehatz bat duen erabiltzailea
command_description_unban_user Unbans user with given id Kendu debekua id zehatz bat duen erabiltzaileari
command_description_op_user Define the power level of a user Zehaztu erabiltzaile baten botere maila
command_description_deop_user Deops user with given id Id zehatz bat duen erabiltzaileari maila jaisten dio
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Id zehatz bat duen erabiltzailea oraingo gelara gonbidatzen du
command_description_join_room Joins room with given alias Gelara elkartzen da emandako ezizenarekin
Key English Basque State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Erregistratu token-a
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM token-a ongi erregistratu da hasiera-zerbitzarian.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token erregistroa
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Arazo-ehiza
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Piztu pantaila 3 segundoz
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
%s erabiltzailearen mezu guztiak erakutsi? Kontuan izan ekintza honek aplikazioa berrabiaraziko duela eta denbora bat beharko lukeela.
settings_user_interface User interface Erabiltzaile interfazea
settings_user_settings User settings Erabiltzaile-ezarpenak
settings_version Version Bertsioa:
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Bibratu erabiltzaile bat aipatzean
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Gelak eguneratzean
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Ez zara inongo komunitateren kide orain.
share Share Partekatu
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Eranskin hau %1$s gelara bidali nahi duzu?
share_without_verifying Share without verifying Partekatu egiaztatu gabe
share_without_verifying_short_label Share Partekatu
show_info_area_always Always Beti
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Mezu eta erroreentzat
show_info_area_only_errors Only for errors Erroreentzat besterik ez
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Hainbat arrazoiengatik izan daiteke:

• Pasahitza aldatu duzu beste saio batean.

• Saio hau ezabatu duzu beste saio batetik.

• Zure zerbitzariko administratzaileak zure sarbidea baliogabetu du segurtasun arrazoiengatik.
signed_out_submit Sign in again Hasi saioa berriro
signed_out_title You’re signed out Saioa amaitu duzu
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Gakoen babes-kopia egiten…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia abian. Saioa orain amaitzen baduzu zure zifratutako mezuak atzitzeko aukera galduko duzu.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia segurua zure saio guztietan aktibatu beharko litzateke zifratutako mezuetara sarbidea ez galtzeko.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Zifratutako mezuak galduko dituzu saioa orain amaitzen baduzu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu gakoen babes-kopia egiten saioa amaitu aurretik.
skip Skip Saltatu
small Small Txikia
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_without_verifying_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 886