The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

integration_manager_not_configured
English
No integration manager configured.
44/340
Key English Basque State
room_widget_resource_grant_permission Allow Baimendu
room_widget_resource_decline_permission Block All Blokeatu denak
room_widget_webview_access_camera Use the camera Kamera erabili
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Mikrofonoa erabili
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media DRM bidez babestutako multimedia irakurri
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Ezin izan da trepeta sortu.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Eskariaren bidalketak huts egin du.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Botere maila osoko zenbaki positibo bat izan behar da.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Ez zaude gela honetan.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Ez duzu gela honetan hori egiteko baimenik.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Eskarian room_id falta da.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Eskarian user_id falta da.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. %s gela ez dago ikusgai.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Behar den parametro bat falta da.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Parametro bat baliogabea da.
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Ez da integrazio kudeatzailerik konfiguratu.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Gehitu Matrix aplikazioak
settings_labs_native_camera Use native camera Erabili kamera natiboa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Abiatu sistemaren kamera, eta ez kamera pantaila pertsonalizatua.
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Erabili teklatuaren enter tekla mezua bidaltzeko
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Bidali ahots mezuak
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Aukera honek hirugarrengoen aplikazio bat behar du mezuak grabatzeko.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Jarraitzeko erabilera baldintzak onartu behar dituzu.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. '%s' saio berria gehitu duzu, eta zifratze-gakoak eskatzen ari da.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Saio berri bat zifratze gakoak eskatzen ari da.

Saioaren izena: %1$s

Azkenekoz ikusia: %2$s

Ez baduzu zuk beste saio bat hasi, ezikusi eskari hau.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Egiaztatu gabeko zure '%s' saioa zifratze-gakoak eskatzen ari da.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Egiaztatu gabeko saio bat zifratze gakoak eskatzen ari da.

Saioaren izena: %1$s

Azkenekoz ikusia: %2$s

Ez baduzu zuk hasi saio berria, ezikusi eskari hau.
start_verification Start verification Hasi egiaztaketa
start_verification_short_label Verify Egiaztatu
share_without_verifying Share without verifying Partekatu egiaztatu gabe
share_without_verifying_short_label Share Partekatu
Key English Basque State
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. Ez da identitate zerbitzaririk konfiguratu, zure pasahitza berrezartzeko beharrezkoa da.
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Bestela, beste identitate-zerbitzari baten URLa sartu dezakezu
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Sartu identitate-zerbitzari baten URLa
identity_server_set_alternative_submit Submit Bidali
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Zure hasiera-zerbitzariak (%1$s) identitate-zerbitzari gisa %2$s erabiltzea proposatzen du
identity_server_set_default_submit Use %1$s Erabili %1$s
identity_url Identity Server URL Identitate zerbitzariaren URLa
ignore Ignore Ezikusi
ignore_request Ignore request Ezikusi eskaria
ignore_request_short_label Ignore Ezikusi
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Inportatu e2e gakoak "%1$s" fitxategitik.
incoming_call Incoming Call Deia jasotzen
incoming_video_call Incoming Video Call Bideo-deia jasotzen
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ahots-deia jasotzen
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Hasieratu zeharkako sinatzea
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Ez da integrazio kudeatzailerik konfiguratu.
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Zure saioa amaitu da baliogabeko edo iraungitako kredentzialak direla eta.
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Gonbidapena bidali zaio %1$s erabiltzaileari
invitations_header Invites Gonbidapenak
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Gonbidapena bidali zaie %1$s eta beste bati
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Gonbidapena bidali zaie %1$s eta %2$s erabiltzaileei
invite Invite Gonbidatu
invited Invited Gonbidatuta
invited_by Invited by %s %s erabiltzaileak gonbidatuta
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Gehitu identitate-zerbitzari bat zure ezarpenetan ekintza hau burutzeko.
invite_users_to_room_action_invite INVITE GONBIDATU
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ezin izan ditugu erabiltzaile horiek gonbidatu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.
invite_users_to_room_title Invite Users Gonbidatu erabiltzaileak
inviting_users_to_room Inviting users… Erabiltzaileak gonbidatzen…
join Join Elkartu
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
integration_manager_not_configured
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 871