The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_information_verify_device_warning2
English
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
182/750
Key English Basque State
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioentzat besterik ez
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara saio honetatik.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success. %1$d/%2$d gako ongi inportatu dira.
encryption_information_not_verified Not Verified EZ egiaztatuta
encryption_information_verified Verified Egiaztatuta
encryption_information_blocked Blacklisted Blokeatuta
encryption_information_unknown_device unknown session saio ezezaguna
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip ezezaguna
encryption_information_none none bat ere ez
encryption_information_verify Verify Egiaztatu
encryption_information_unverify Unverify Kendu egiaztaketa
encryption_information_block Blacklist Blokeatu
encryption_information_unblock Unblacklist Desblokeatu
encryption_information_verify_device Verify session Egiaztatu saioa
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Saio hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien saio honetarako erabiltzaile-ezarpenetan ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa atzematen dago eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke. Etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Gakoak bat datozela egiaztatu dut
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riotek orain muturretik muturrerako zifratzea onartzen du baina berriro hasi behar duzu saioa hau gaitzeko. Orain egin dezakezu edo gero aplikazioaren ezarpenetatik.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Gelan saio ezezagunak daude
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Gela honetan egiaztatu gabeko saio ezezagunak daude.
Ezin da bermatu saioak benetan dioten jabeenak direla.
Jarraitu aurretik saio bakoitzeko egiaztaketa prozesua jarraitzea aholkatzen dugu, baina nahiago baduzu egiaztatu gabe birbidali dezakezu mezua.

Saio ezezagunak:
select_room_directory Select a room directory Hautatu gela direktorio bat
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Zerbitzaria ez dago eskuragarri edo gainezka egin du
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Idatzi hasiera zerbitzari bat honen gela publikoak zerrendatzeko
directory_server_placeholder Homeserver URL Hasiera zerbitzariaren URLa
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %s zerbitzariko gela guztiak
directory_server_native_rooms All native %s rooms %s gela natibo guztiak
lock_screen_hint Type here… Idatzi hemen…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message Irakurri gabeko jakinaraziko mezu bat
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message Irakurri gabeko jakinaraziko mezu bat
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room Gela 1
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message %1$s: mezu 1
Key English Basque State
encryption_information_none none bat ere ez
encryption_information_not_verified Not Verified EZ egiaztatuta
encryption_information_sender_device_information Sender session information Igorlearen saioaren informazioa
encryption_information_session_id Session ID Saioaren IDa
encryption_information_title End-to-end encryption information Muturretik muturrerako zifratzearen informazioa
encryption_information_unblock Unblacklist Desblokeatu
encryption_information_unknown_device unknown session saio ezezaguna
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip ezezaguna
encryption_information_unverify Unverify Kendu egiaztaketa
encryption_information_user_id User id Erabiltzaile IDa
encryption_information_verification Verification Egiaztaketa
encryption_information_verified Verified Egiaztatuta
encryption_information_verify Verify Egiaztatu
encryption_information_verify_device Verify session Egiaztatu saioa
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Saio hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien saio honetarako erabiltzaile-ezarpenetan ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa atzematen dago eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke. Etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Gakoak bat datozela egiaztatu dut
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Zifratutako mezuak berreskuratzea
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara saio honetatik.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioentzat besterik ez
encryption_not_enabled Encryption not enabled Zifratzea gaitu gabe
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Kudeatu gakoen babes-kopia
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Gela honetan erabilitako zifratzea ez da onartzen
enter_account_password Enter your %s to continue. Sartu zure %s jarraitzeko.
enter_backup_passphrase Enter %s Sartu %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Hautatu zure berreskuratze-gakoa, edo sartu eskuz idatziz edo arbeletik itsatsiz
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ezin izan da sekreturik aurkitu biltegian
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Sartu biltegi sekretuko pasa-esaldia
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Erabili zure %1$s edo %2$s jarraitzeko.
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Abisua:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_verify_device_warning2
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 797