The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_copy_room_address
English
Copy Room Address
24/170
Key English Basque State
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioetara besterik ez
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara gela honetan saio honetatik.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Gela honek ez du tokiko helbiderik
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Helbide berria (adib. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Gela honek ez ditu komunitateetako ikurrak erakusten
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Komunitatearen ID berria (adib. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Komunitatearen ID baliogabea
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' ez da baliozko komunitate ID bat
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ezizenaren formatu baliogabea
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' ez da baliozko formatu bat ezizen baterako
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Ez duzu helbide nagusirik zehaztu gela honentzat.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Helbide nagusiaren abisuak
room_settings_set_main_address Set as Main Address Ezarri helbide nagusi gisa
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Kendu helbide nagusi ezarpena
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopiatu gelaren IDa
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopiatu gelaren helbidea
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Zifratzea gaituta dago gela honetan.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Zifratzea desgaituta dago gela honetan.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Gaitu zifratzea (Abisua: ezin da desgaitu gero!)
directory_title Directory Direktorioa
settings_theme Theme Azala
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s gela honetako denbora-lerroko puntu zehatz kargatzen saiatu da baina ezin izan du aurkitu.
encryption_information_title End-to-end encryption information Muturretik muturrerako zifratzearen informazioa
encryption_information_device_info Event information Gertaeraren informazioa
encryption_information_user_id User id Erabiltzaile IDa
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Curve25519 identitate gakoa
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Aldarrikatutako Ed25519 hatz-marka gakoa
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmoa
encryption_information_session_id Session ID Saioaren IDa
encryption_information_decryption_error Decryption error Deszifratze errorea
encryption_information_sender_device_information Sender session information Igorlearen saioaren informazioa
Key English Basque State
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Helbide berria (adib. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Ez duzu helbide nagusirik zehaztu gela honentzat.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Helbide nagusiaren abisuak
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Zifratzea desgaituta dago gela honetan.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Zifratzea gaituta dago gela honetan.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Gaitu zifratzea (Abisua: ezin da desgaitu gero!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' ez da baliozko formatu bat ezizen baterako
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ezizenaren formatu baliogabea
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Gela honek ez du tokiko helbiderik
room_settings_addresses_pref_title Addresses Helbideak
room_settings_all_messages All messages Mezu guztiak
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Mezu guztiak (zaratatsua)
room_settings_banned_users_title Banned users Debekatutako erabiltzaileak
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Sarbidea eta ikusgaitasuna
room_settings_category_advanced_title Advanced Aurreratua
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopiatu gelaren helbidea
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopiatu gelaren IDa
room_settings_de_prioritize De-prioritize Jaitsi lehentasuna
room_settings_direct_chat Direct Chat Txat zuzena
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Zerrendatu gela hau gelen direktorioan
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Gaitu muturretik-muturrera zifratzea
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Behin aktibatuta, ezin zaio gelari zifratzea kendu. Zerbitzariak ezin ditu zifratutako gela batetara bidalitako mezuak ikusi, gelako partaideek besterik ezin dituzte ikusi. Zifratzea aktibatzeak bot eta zubi batzuk ongi ez funtzionatzea ekarri dezake.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Gaitu zifratzea
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Gaitu zifratzea?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Behin gaituta, zifratzea ezin da desgaitu.
room_settings_favourite Favourite Gogokoa
room_settings_forget Forget Ahaztu
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' ez da baliozko komunitate ID bat
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Komunitatearen ID baliogabea
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Muturretik muturrera zifratzea
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_copy_room_address
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 746