The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

passwords_do_not_match
English
Passwords do not match
23/220
Key English Basque State
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Ezin izan da e-mail helbidea egiaztatu. Irakurrri zure e-maila eta egin klik dakarren estekan. Behin eginda, egin klik Jarraitu botoian.
account_email_already_used_error This email address is already in use. E-mail helbide hau erabilita dago jada.
account_email_not_found_error This email address was not found. Ez da e-mail helbide hau aurkitu.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Telefono zenbaki hau erabilita dago jada.
account_email_error An error occurred while verifying your email address. Errore bat gertatu da zure e-mail kontua egiaztatzean.
settings_password Password Pasahitza
settings_change_password Change password Aldatu pasahitza
settings_old_password Current password Oraingo pasahitza
settings_new_password New password Pasahitz berria
settings_confirm_password Confirm new password Berretsi pasahitza berria
settings_change_password_submit Update Password Eguneratu pasahitza
settings_fail_to_update_password Failed to update password Huts egin du pasahitza eguneratzean
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Pasahitza baliogabea da
settings_password_updated Your password has been updated Zure pasahitza eguneratu da
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
%s erabiltzailearen mezu guztiak erakutsi? Kontuan izan ekintza honek aplikazioa berrabiaraziko duela eta denbora bat beharko lukeela.
passwords_do_not_match Passwords do not match Pasahitzak ez datoz bat
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Ziur jakinarazpenen helburu hau kendu nahi duzula?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Ziur %1$s %2$s kendu nahi duzula?
settings_select_country Choose a country Hautatu herrialde bat
settings_phone_number_country_label Country Herrialdea
settings_phone_number_country_error Please choose a country Hautatu herrialde bat
settings_phone_number_label Phone number Telefono zenbakia
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country Telefono zenbaki baliogabea hautatutako herrialdean
settings_phone_number_verification Phone verification Telefono bidezko egiaztaketa
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Aktibazio kodea duen SMS mezu bat bidali dizugu. Idatzi kode hori hemen azpian.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Sartu aktibazio kodea
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Errorea telefono zenbakia balioztatzean
settings_phone_number_code Code Kodea
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number. Errore bat gertatu da zure telefono zenbakia egiaztatzean.
account_additional_info Additional info: %s Informazio gehigarria: %s
settings_media Media Multimedia
Key English Basque State
open_terms_of Open terms of %s Ireki %s zerbitzariko baldintzak
option_send_files Send files Bidali fitxategiak
option_send_sticker Send sticker Bidali eranskailua
option_send_voice Send voice Bidali ahotsa
option_take_photo Take photo Atera argazkia
option_take_photo_video Take photo or video Atera argazkia edo bideoa
option_take_video Take video Grabatu bideoa
or or edo
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Berretsi pasaesaldia
passphrase_create_passphrase Create passphrase Sortu pasaesaldia
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Idatzi pasaesaldia
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Idatzi pasaesaldia
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Pasaesaldiak berdinak izan behar dira
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Pasaesaldia ahulegia da
passwords_do_not_match Passwords do not match Pasahitzak ez datoz bat
people_no_identity_server No identity server configured. Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu.
people_search_filter_text Matrix users only Matrix erabiltzaileak besterik ez
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Gonbidatu ID bidez</u>
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Sartu e-mail helbide edo Matrix ID bat edo gehiago
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-maila edo Matrix IDa
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Gonbidatu erabiltzailea ID bidez
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) GAILUKO KONTAKTUAK (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) ERABILTZAILE DIREKTORIOA (%s)
permalink Permalink Esteka iraunkorra
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Zure matrix.to esteka gaizki osatua dago
permissions_action_not_performed_missing_permissions Sorry. Action not performed, due to missing permissions Ez da ekintza burutu baimenak falta direlako
permissions_msg_contacts_warning_other_androids Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.

Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko.

Honetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen duzu?
permissions_rationale_msg_camera Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls. Riotek zure kamera atzitzeko baimena behar du argazkiak eta bideoak atera ahal izateko.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Riotek zure kamera eta mikrofonoa atzitzeko baimenak behar ditu bideo deiak egin ahal izateko. Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
passwords_do_not_match
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 672