The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

invitation
people_search_invite_by_id
English
<u>Invite by ID</u>
25/190
Key English Basque State
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user?
room_participants_kick_title Kick user
room_participants_kick_reason Reason to kick
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_ban_title Ban user
room_participants_ban_reason Reason to ban
room_participants_unban_title Unban user
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will kick them from this room and prevent them from joining again. Ziur erabiltzaile hau txat honetan debekatu nahi duzula?
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again.
reason_hint Reason Arrazoia
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Ziur %s txat honetara gonbidatu nahi duzula?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s eta %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Gonbidatu ID bidez</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) GAILUKO KONTAKTUAK (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) ERABILTZAILE DIREKTORIOA (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Matrix erabiltzaileak besterik ez
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Gonbidatu erabiltzailea ID bidez
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Sartu e-mail helbide edo Matrix ID bat edo gehiago
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-maila edo Matrix IDa
room_menu_search Search Bilatu
room_one_user_is_typing %s is typing… %s idazten ari da…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s eta %2$s idazten ari dira…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s eta %2$s eta beste batzuk idazten ari dira…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Bidali zifratutako mezua…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Bidali mezua (zifratu gabe)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Zifratutako erantzuna bidalita…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Bidali erantzuna (zifratu gabea)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Zerbitzariarekin konexioa galdu da.
Key English Basque State
option_send_voice Send voice Bidali ahotsa
option_take_photo Take photo Atera argazkia
option_take_photo_video Take photo or video Atera argazkia edo bideoa
option_take_video Take video Grabatu bideoa
or or edo
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Berretsi pasaesaldia
passphrase_create_passphrase Create passphrase Sortu pasaesaldia
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Idatzi pasaesaldia
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Idatzi pasaesaldia
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Pasaesaldiak berdinak izan behar dira
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Pasaesaldia ahulegia da
passwords_do_not_match Passwords do not match Pasahitzak ez datoz bat
people_no_identity_server No identity server configured. Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu.
people_search_filter_text Matrix users only Matrix erabiltzaileak besterik ez
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Gonbidatu ID bidez</u>
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Sartu e-mail helbide edo Matrix ID bat edo gehiago
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-maila edo Matrix IDa
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Gonbidatu erabiltzailea ID bidez
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) GAILUKO KONTAKTUAK (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) ERABILTZAILE DIREKTORIOA (%s)
permalink Permalink Esteka iraunkorra
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Zure matrix.to esteka gaizki osatua dago
permissions_action_not_performed_missing_permissions Sorry. Action not performed, due to missing permissions Ez da ekintza burutu baimenak falta direlako
permissions_msg_contacts_warning_other_androids Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.

Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko.

Honetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen duzu?
permissions_rationale_msg_camera Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls. Riotek zure kamera atzitzeko baimena behar du argazkiak eta bideoak atera ahal izateko.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Riotek zure kamera eta mikrofonoa atzitzeko baimenak behar ditu bideo deiak egin ahal izateko. Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.
permissions_rationale_msg_camera_explanation

Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.
permissions_rationale_msg_contacts Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up. Riot-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko. Honetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen baduzu, sakatu onartu hurrengo laster-leihoan.
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
Riot-ek zure E2E gakoak diskoan gordetzeko baimena behar du.

Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan zure gakoak eskuz esportatu ahal izateko.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
people_search_invite_by_id
Source string comment
invitation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 374