The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

trusted
English
Trusted
10/100
Key English Basque State
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Kudeatu saioak
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Amaitu saio hau
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Ez dago informazio kriptografikorik eskuragarri
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Saio hau fidagarritzat jotzen da mezu seguruetarako egiaztatu duzulako:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Egiaztatu saio hau fidagarritzat markatzeko eta zifratutako mezuetara sarbidea emateko. Ez baduzu saio hau zuk hasi agian zure kontua konprometituta dago:
settings_active_sessions_count %d active session Saio aktibo %d
crosssigning_verify_this_session Verify this login Egiaztatu saio hau
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Beste erabiltzaile batzuk ez fidagarritzat jo lezakete
complete_security Complete Security Bete segurtasuna
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Erabili aurreko saio bat saio hau egiaztatzeko, mezu zifratuetara sarbidea emanez.
verification_profile_verify Verify Egiaztatu
verification_profile_verified Verified Egiaztatuta
verification_profile_warning Warning Abisua
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Ezin izan dira saioak jaso
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Saioak
trusted Trusted Fidagarria
not_trusted Not Trusted Ez fidagarria
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Saio hau fidagarritzat jotzen da mezu seguruetarako %1$s (%2$s)(e)k egiaztatu duelako:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) erabiltzaileak saio berria hasi du:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Erabiltzaile honek saio hau fidagarritzat jo arte, hara eta handik bidalitako mezuak abisu batekin markatuko dira. Bestela, eskuz egiaztatu dezakezu.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Hasieratu zeharkako sinatzea
reset_cross_signing Reset Keys Berrezarri gakoak
a11y_qr_code_for_verification QR code QR kodea
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? Ia bukatu duzu! %s-ek ezkutu bera erakusten du?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Bai
qr_code_scanned_by_other_no No Ez
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Zerbitzariarekin konexioa galdu da
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Hegaldi modua ezarrita dago
settings_dev_tools Dev Tools Garapen tresnak
settings_account_data Account Data Kontuaren datuak
poll_info %d vote boto %d
Key English Basque State
timeline_unread_messages Unread messages Irakurri gabeko mezuak
tiny Tiny Oso txikia
title_activity_bug_report Bug report Arazte-txostena
title_activity_choose_sticker Send a sticker Bidali eranskailu bat
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Erreakzioak
title_activity_group_details Community details Komunitatearen xehetasunak
title_activity_historical Historical Historiala
title_activity_home Messages Mezuak
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Erabili gakoen babes-kopia
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Gakoen babes-kopia
title_activity_member_details Member Details Kidearen xehetasunak
title_activity_room Room Gela
title_activity_settings Settings Ezarpenak
title_activity_verify_device Verify session Egiaztatu saioa
today Today Gaur
trusted Trusted Fidagarria
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s eta beste %3$d erabiltzailek irakurria
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s eta %2$s erabiltzaileek irakurria
unencrypted Unencrypted Zifratu gabe
unexpected_error Unexpected error Ustekabeko errorea
unignore Unignore Utzi ezikusteari
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Gela honetan egiaztatu gabeko saio ezezagunak daude.
Ezin da bermatu saioak benetan dioten jabeenak direla.
Jarraitu aurretik saio bakoitzeko egiaztaketa prozesua jarraitzea aholkatzen dugu, baina nahiago baduzu egiaztatu gabe birbidali dezakezu mezua.

Saio ezezagunak:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Gelan saio ezezagunak daude
unknown_error Sorry, an error occurred Errore bat gertatu da
unrecognized_command Unrecognized command: %s Komando ezezaguna: %s
upgrade_security Encryption upgrade available Zifratze eguneratzea eskuragarri
uploads_files_no_result There are no files in this room Ez dago fitxategirik gela honetan
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s %2$s
uploads_files_title FILES FITXATEGIAK
uploads_media_no_result There are no media in this room Ez dago multimediarik gela honetan

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
trusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1563