The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_rageshake_detection_threshold
English
Detection threshold
18/190
Key English Basque State
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Abisua: Zure datu pertsonalak (zure zifratze gakoak barne) gailu honetan daude oraindik.

Garbitu ezazu gailu hau erabiltzen bukatu duzunean, edo beste kontu batekin saioa hasi nahi duzunean.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Garbitu datu guztiak
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Garbitu datuak
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Gailu honetan gordetako datu guztiak ezabatu?

Hasi saioa berriro zure kontuaren datuak eta mezuak atzitzeko.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu saioa hasten zifratze gakoak berreskuratzeko.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Garbitu datuak
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Oraingo saioa %1$s erabiltzailearena da eta %2$s erabiltzailearen kredentzialak eman dituzu. RiotX-k ez du hau onartzen.
Aurretik garbitu datuak, gero hasi saioa berriro beste kontu batekin.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Zure matrix.to esteka gaizki osatua dago
bug_report_error_too_short The description is too short Deskripzio hau laburregia da
notification_initial_sync Initial Sync… Lehen sinkronizazioa…
settings_show_devices_list See all my sessions Ikusi nire saio guztiak
settings_advanced_settings Advanced settings Ezarpen aurreratuak
settings_developer_mode Developer mode Garatzaile modua
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Garatzaile moduak aplikazioa ezegonkor bihurtu dezaketen ezaugarri ezkutuak aktibatzen ditu. Garatzaileentzat besterik ez!
settings_rageshake Rageshake Amorruz astintzea
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Antzemate atalasea
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Astindu zure telefonoa antzemate atalasea probatzeko
rageshake_detected Shake detected! Astindua antzeman da!
settings Settings Ezarpenak
devices_current_device Current session Uneko saioa
devices_other_devices Other sessions Beste saioak
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Soilik lehen emaitzak erakusten, idatzi letra gehiago…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Hutsegin-azkar
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX aplikazioa ustekabeko erroreen aurrean maizago kraskatu daiteke
command_description_verify Request to verify the given userID Eskatu emandako erabiltzaile IDa egiaztatzea
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Jarri ¯\_(ツ)_/¯ testu-soileko mezuaren aurretik
create_room_encryption_title Enable encryption Gaitu zifratzea
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Behin gaituta, zifratzea ezin da desgaitu.
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Ez da zure e-mail domeinuarekin zerbitzari honetan izena ematea onartzen
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Saio hasiera ez fidagarria
verification_sas_match They match Bat datoz
Key English Basque State
settings_phone_number_verification Phone verification Telefono bidezko egiaztaketa
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Errorea telefono zenbakia balioztatzean
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Sartu aktibazio kodea
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Aktibazio kodea duen SMS mezu bat bidali dizugu. Idatzi kode hori hemen azpian.
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Finkatu ikusi gabeko jakinarazpenak dituzten gelak
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Finkatu irakurri gabeko mezuak dituzten gelak
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Egin kliskatze soinua
settings_preferences Preferences Hobespenak
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Aurreikusi multimedia bidali aurretik
settings_privacy_policy Privacy policy Pribatutasun politika
settings_profile_picture Profile Picture Profil-argazkia
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Ez dago push arauentzako erregistratutako atebiderik
settings_push_rules Push Rules Push arauak
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Ez da push araurik zehaztu
settings_rageshake Rageshake Amorruz astintzea
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Antzemate atalasea
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Astindu zure telefonoa antzemate atalasea probatzeko
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK bertsioa
settings_second second segundo
settings_seconds seconds segundo
settings_security_and_privacy Security & Privacy Segurtasuna eta pribatutasuna
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Ezarpen hau gaitzeak FLAG_SECURE gehitzen die jarduera guztiei. Berrabiarazi aplikazioa aldaketa aplikatzeko.
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Eragotzi aplikazioaren pantaila-argazkiak
settings_select_country Choose a country Hautatu herrialde bat
settings_select_language Choose language Hautatu hizkuntza
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown formatua
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Eman formatua mezuei markdown sintaxia erabiliz hauek bidali aurretik. Honek formatu aurreratua ahalbidetzen du, adibidez letra etzana adierazteko asteriskoekin inguratzea.
settings_send_message_with_enter Send message with enter Bidali mezua Sartu tekla sakatuta
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Teklatuko Sartu teklak mezua bidaliko du lerro saltoa sartu ordez
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Bidali idazte jakinarazpenak

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_rageshake_detection_threshold
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1448