The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

join_room
English
Join Room
15/100
Key English Estonian State
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Saada kokkujooksmise logikirjed
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Saada ekraanipilt
send_bug_report Report bug Teata veast
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Palun kirjelda viga. Mida sa tegid? Mida sa eeldasid, et juhtub? Mis tegelikult juhtus?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Kui võimalik, siis palun koosta kirjeldus inglise keeles.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Kirjelda siin tekkinud probleemi
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Vigade põhjuse leidmiseks sadetakse koos veakirjeldusega ka selle seadme logikirjed. See veakirjeldus, sealhulgas logikirjed ja ekraanipilt, ei saa olema avalikult leitav. Kui sa siiski soovid saata vaid ülalpool näidatud teksti, siis palun eemalda järgnev valik:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Ma märkan, et pahameelega raputad oma telefoni. Kas sa tahaksid saata veateate?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? See rakendus jooksis viimati kokku. Kas sa tahaksid saata selle kohta veateate?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Veateate saatmiseks raputa väga kõvasti
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Veateate saatmine õnnestus
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Veateate saatmine ei õnnestunud (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Saatmise kulg (%s%%)
send_files_in Send into Saada
read_receipt Read Loetud
join_room Join Room Liitu jututoaga
username Username Kasutajanimi
create_account Create Account Loo konto
login Log in Logi sisse
logout Sign out Logi välja
hs_url Home Server URL Koduserveri aadress
identity_url Identity Server URL Isikutuvastusserveri aadress
search Search Otsi
start_new_chat Start New Chat Alusta uut vestlust
start_voice_call Start Voice Call Algata häälkõne
start_video_call Start Video Call Algata videokõne
option_send_voice Send voice Edasta häält
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Kas oled kindel, et soovid alustada vestlust kasutajaga %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Kas oled kindel, et soovid algatada häälkõnet?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Kas oled kindel, et soovid algatada videokõnet?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu
Key English Estonian State
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s
invitations_header Invites Kutsed
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
invite Invite Kutsu
invited Invited
invited_by Invited by %s
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action.
invite_users_to_room_action_invite INVITE
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
invite_users_to_room_title Invite Users
inviting_users_to_room Inviting users…
join Join
joined Joined
joining_room Joining room…
join_room Join Room Liitu jututoaga
keep_it_safe Keep it safe
keys_backup_activate Use Key Backup Kasuta varundatud võtmeid
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup
keys_backup_banner_setup_line1 Never lose encrypted messages
keys_backup_banner_setup_line2 Start using Key Backup
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup
keys_backup_get_trust_error Failed to get trust info for backup (%s).
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm

Loading…

Join Room
Liitu jututoaga
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
room jututuba [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-et/strings.xml, string 147