The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_do_not_have_permission_to_post
English
You do not have permission to post to this room
44/470
Key English Spanish State
room_one_user_is_typing %s is typing… %s está escribiendo…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s y %2$s están escribiendo…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s y %2$s y otros están escribiendo…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Enviar un mensaje cifrado…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Enviar un mensaje (sin cifrar)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Enviar una respuesta cifrada…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Enviar una respuesta (sin cifrar)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Se perdió la conexión con el servidor.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Los mensajes no se enviaron. ¿%1$s o %2$s ahora?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Los mensajes no se enviaron debido a la presencia de sesiones desconocidas. ¿%1$s o %2$s ahora?
room_prompt_resend Resend all Reenviar todo
room_prompt_cancel Cancel all Cancelar todo
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eliminar mensajes no enviados
room_message_file_not_found File not found Archivo no encontrado
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No tienes permiso para publicar en esta sala
room_new_messages_notification 1 new message 1 mensaje nuevo
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella Digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.
room_details_title Room Details Detalles de Sala
room_details_people People Personas
room_details_files Files Archivos
Key English Spanish State
riotx_no_registration_notice_colored_part Use the old app Usar la app antigua
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Añadir aplicaciones de Matrix
room_created_summary_item %s created and configured the room.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room.
room_creation_add_member Add member Añadir miembro
room_creation_title New Chat Nueva Conversación
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eliminar mensajes no enviados
room_details_files Files Archivos
room_details_people People Personas
room_details_people_invited_group_name INVITED INVITADOS
room_details_people_present_group_name JOINED SE UNIERON
room_details_selected 1 selected 1 seleccionado
room_details_settings Settings Ajustes
room_details_title Room Details Detalles de Sala
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nombre o ID (#ejemplo:servidor.org)
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room No tienes permiso para publicar en esta sala
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar Descarga
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Cancelar Subida
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
¿Quieres ocultar todos los mensajes de este usuario? Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Motivo para reportar este contenido
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrar conversaciones…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Enviar un nuevo mensaje directo
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Crear una nueva sala
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Ver el directorio de la sala
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? ¿No encuentras lo que buscas?
room_header_active_members_count 1 active members 1 miembro activo
room_info_room_name Room name Nombre de la sala
room_info_room_topic Room topic Tema de la sala
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s: Ahora la sala solo es accesible por invitación.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_do_not_have_permission_to_post
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 397