The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Source string Read only

dark_theme
10/100
Key English State
create_room_directory_description Publish this room in the room directory
create_room_directory_title Room Directory
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled.
create_room_encryption_title Enable encryption
create_room_name_hint Room name
create_room_public_description Anyone will be able to join this room
create_room_public_title Public
create_room_title New Room
creating_direct_room Creating room…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password:
deactivate_account_submit Deactivate Account
deactivate_account_title Deactivate Account
decline Decline
delete Delete
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_current_device Current session
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar bamstam

Translation comment

Es gib im wesentlichen 2 Übersetzer, uns beide. Also diskutieren wir hier.

4 years ago
User avatar krombel

Translation comment

Dann kannst du mich auch direkt anschreiben (@krombel:msgs.tk). Zur Diskussion finde ich Riot/Matrix besser geeignet als die Kommentarfunktion hier (z.B. wenn ich unterwegs bin)

4 years ago
User avatar aWeinzierl

Translation comment

Design passt schon. Thema hört sich ulkig an - und diese Bedeutung wird nicht einmal im Duden gelistet: https://www.duden.de/rechtschreibung/Thema Oberflächelayout ist einfach falsch: Layout ist die Anordnung von Elementen und umfasst nicht die farbliche Gestaltung.

4 years ago

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format, read-only
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values/strings.xml, string 5