The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

view_source
English
View Source
18/110
Key English German State
save Save Speichern
leave Leave Verlassen
stay Stay Bleiben
send Send Senden
copy Copy Kopieren
resend Resend Erneut senden
redact Remove Entfernen
quote Quote Zitieren
download Download Download
share Share Teilen
speak Speak Sprechen
clear Clear Leeren
later Later Später
forward Forward Weiterleiten
permalink Permalink Permalink
view_source View Source Quellcode anzeigen
view_decrypted_source View Decrypted Source Entschlüsselten Quellcode anzeigen
delete Delete Löschen
rename Rename Umbenennen
none None Keine
revoke Revoke Widerrufen
disconnect Disconnect Verbindung trennen
report_content Report content Inhalt melden
active_call Active call Aktives Gespräch
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Konferenzgespräch läuft.
Per %1$s oder %2$s beitreten
ongoing_conference_call_voice Voice Sprache
ongoing_conference_call_video Video Video
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Das Gespräch kann nicht gestartet werden, bitte später erneut versuchen
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Aufgrund fehlender Berechtigungen stehen einige Funktionen eventuell nicht zur Verfügung…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Aufgrund fehlender Berechtigungen kann diese Aktion nicht durchgeführt werden.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Ihnen fehlt die Berechtigung, ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten
Key English German State
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Verifiziere deine Geräte in den Einstellungen.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Du wirst %1$s (%2$s) nicht verifizieren, wenn du jetzt abbrichst. Beginne in deren Nutzerprofil erneut.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Diese Sitzung kann diese Verifizierung nicht mit deinen anderen Sitzungen teilen.
Die Überprüfung wird lokal gespeichert und in einer zukünftigen Version der App freigegeben.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Dein Account ist möglicherweise komprimittiert
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Benutze diese Sitzung um deine neue zu verfizieren, damit sie auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Das war ich nicht
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Eines der folgenden könnte kom­pro­mit­tie­rt sein:

- Dein Passwort
- Dein Home-Server
- Dieses Gerät, oder das andere Gerät
- Die Internetverbindung, die von den Geräten genutzt wird

Wir empfehlen dir dein Passwort & Wiederherstellungsschlüssel in den Einstellungen sofort zu ändern.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Verifiziere alle deine Sitzungen, um sicher zu stellen, dass dein Konto & deine Nachrichten sicher sind
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Bestätige neue Anmeldung für dein Konto: %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Verifiziere diese/n Benutzer!n, indem du bestätigst, dass diese einzigartigen Emoji in der selben Reihenfolge auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Für ultimative Sicherheit verwende ein anderes vertrauenswürdiges Kommunikationsmittel oder mache es persönlich.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videogespräch aktiv…
view_decrypted_source View Decrypted Source Entschlüsselten Quellcode anzeigen
view_source View Source Quellcode anzeigen
widget_creation_failure Widget creation has failed Widget konnte nicht erstellt werden
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Soll das Widget wirklich aus diesem Raum gelöscht werden?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Anfrage konnte nicht gesendet werden.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Ein Parameter ist nicht valide.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Ein benötigter Parameter fehlt.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Anfrage beinhaltet keine Raum-ID.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Anfrage enthält keine user_id.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Du bist nicht Mitglied in diesem Raum.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Du hast keine Berechtigung, diese Aktion in diesem Raum auszuführen.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Um fortzufahren, musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Raum %s ist nicht sichtbar.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Widget konnte nicht erstellt werden.
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room Um Widgets in diesem Raum zu verwalten, ist eine Berechtigung erforderlich
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Decrypted Source entschlüsselter Quellcode [Deprecated] Riot Android
Source Quellcode [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
view_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 53