The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

malformed_id
English
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
92/800
Key English German State
ssl_do_not_trust Do not trust Nicht vertrauen
ssl_logout_account Logout Abmelden
ssl_remain_offline Ignore Ignorieren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingerabdruck (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Identität des Remote-Servers konnte nicht verifiziert werden.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dies könnte bedeuten, dass jemand böswillig Ihren Internetverkehr abhört oder dass Ihr Telefon dem Zertifikat des Remote-Servers nicht vertraut.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Wenn der Server-Administrator Ihnen mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stellen Sie sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von Ihrem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundigen Sie sich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akzeptieren Sie das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.
room_details_title Room Details Raum-Details
room_details_people People Personen
room_details_files Files Dateien
room_details_settings Settings Einstellungen
room_details_selected 1 selected 1 ausgewählt
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Ungültige ID. Eine E-Mail-Adresse oder eine Matrix-ID ('@localpart:domain') ist erforderlich
room_details_people_invited_group_name INVITED EINGELADEN
room_details_people_present_group_name JOINED TEILNEHMER
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Grund für das Melden dieses Inhalts
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen? Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload Upload abbrechen
room_event_action_cancel_download Cancel Download Download abbrechen
search_hint Search Suchen
search_members_hint Filter room members Raum-Mitglieder filtern
search_no_results No results Keine Suchergebnisse
tab_title_search_rooms ROOMS RÄUME
tab_title_search_messages MESSAGES NACHRICHTEN
tab_title_search_people PEOPLE PERSONEN
tab_title_search_files FILES DATEIEN
room_recents_join JOIN BEITRETEN
room_recents_directory DIRECTORY VERZEICHNIS
Key English German State
login_signup_submit Next Weiter
login_signup_to Sign up to %1$s Anmelden bei %1$s
login_signup_username_hint Username Benutzername
login_splash_submit Get started Beginne
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups Privat oder in Gruppen mit Leuten chatten
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption Halte Gespräche mittels Verschlüsselung privat
login_splash_text3 Extend & customise your experience Erweitere & individualisiere dein Benutzererlebnis
login_splash_title Liberate your communication Befreie deine Kommunikation
login_sso_error_message An error occurred when loading the page: %1$s (%2$d) Ein Fehler beim Laden der Seite %1$s (%2$d) ist aufgetreten
login_terms_title Accept terms to continue Bedingungen akzeptieren um fortzufahren
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Der eingegebene Code ist nicht korrekt. Bitte überprüfe deine Eingabe.
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
Wir haben dir eine E-Mail an %1$s gesendet.
Bitte öffne den darin enthaltenen Link, um mit der Benutzerkontoerstellung fortzufahren.
login_wait_for_email_title Please check your email Bitte überprüfe deine E-Mails
logout Sign out Abmelden
low_priority_header Low priority Niedrige Priorität
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Ungültige ID. Eine E-Mail-Adresse oder eine Matrix-ID ('@localpart:domain') ist erforderlich
malformed_message Malformed event, cannot display Fehlerhaftes Ereignis, kann nicht angezeigt werden
mark_as_verified Mark as Trusted Als vertraut markieren
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown wurde deaktiviert.
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown wurde aktiviert.
matrix_only_filter Matrix contacts only Nur Matrix-Kontakte
media_file_added_to_gallery Media file added to the Gallery Datei wurde der Galerie hinzugefügt
media_picker_both_capture_title Take a picture or a video Foto oder Video aufnehmen
media_picker_cannot_record_video Cannot record video Video kann nicht aufgenommen werden
media_saving_period_1_month 1 month 1 Monat
media_saving_period_1_week 1 week 1 Woche
media_saving_period_3_days 3 days 3 Tage
media_saving_period_forever Forever Unbegrenzt
media_slider_saved Saved Gespeichert
media_slider_saved_message Save to downloads? In Downloads speichern?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
email E-Mail [Deprecated] Riot Android
ID Kennung [Deprecated] Riot Android
ID ID [Deprecated] Riot Android
Matrix Apps Matrix-Apps [Deprecated] Riot Android
Room Address Raum-Adresse [Deprecated] Riot Android
room address Raumaddresse [Deprecated] Riot Android
room id Raum-ID [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
malformed_id
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 415