The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

reason_hint
English
Reason
5/100
Key English German State
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Nachrichten dieses Benutzers werden in gemeinsamen Räumen für Sie verborgen.

Sie können diese Einstellung jederzeit rückgängig machen.
room_participants_action_ignore Ignore Ignorieren
room_participants_action_unignore_title Unignore user Ignorieren aufheben
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Nachrichten dieses Benutzers werden Ihnen wieder angezeigt.
room_participants_action_unignore Unignore Ignorieren aufheben
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Einladung abbrechen
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Sind Sie sicher, dass Sie die Einladung für diesen Benutzer abbrechen möchten?
room_participants_kick_title Kick user Kicken
room_participants_kick_reason Reason to kick Grund des Rauswurfs
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Durch das Kicken entfernen Sie Benutzer aus einem Raum.

Möchten Sie ein erneutes Betreten verhindern, nutzen Sie stattdessen Bannen.
room_participants_ban_title Ban user Bannen
room_participants_ban_reason Reason to ban Grund der Sperre
room_participants_unban_title Unban user Sperre aufheben
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will kick them from this room and prevent them from joining again. Durch das Bannen entfernen Sie Benutzer aus einem Raum und verhindern deren erneutes Betreten.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Durch das Aufheben der Sperre können Benutzer einen Raum wieder betreten.
reason_hint Reason Grund
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Sind Sie sicher, dass Sie %s in diesen Chat einladen möchten?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Per ID einladen</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) LOKALE KONTAKTE (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) BENUTZER-VERZEICHNIS (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Nur Matrix-Benutzer
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Benutzer per ID einladen
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Bitte geben Sie eine oder mehrere E-Mail-Adressen oder eine Matrix-ID ein
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID E-Mail oder Matrix-ID
room_menu_search Search Suchen
room_one_user_is_typing %s is typing… %s schreibt…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s schreiben…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s & andere schreiben…
Key English German State
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät das gleiche Schild an?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Warte auf %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Fast geschafft! Warte auf Bestätigung…
quick_reactions Quick Reactions Schnelle Reaktionen
quote Quote Zitieren
rageshake_detected Shake detected! Schütteln erkannt!
reactions Reactions Reaktionen
reactions_agree Agree Zustimmen
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Beginne zu Tippen um eine Reaktion zu finden.
reactions_like Like Mag ich
read_at Read at Gelesen von
read_receipt Read Gelesen
read_receipts_list Read Receipts List Lesebestätigungsliste
reason_colon Reason: %1$s Grund: %1$s
reason_hint Reason Grund
receipt_avatar Receipt avatar Profilbild für Lesebestätigungen
recovery_key Recovery Key Wiederherstellungsschlüssel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Der Wiederherstellungsschlüssel wurde nach '%s' gespeichert.

Warnung: Diese Datei wird gelöscht, wenn die Anwendung deinstalliert wird.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Wiederherstellungs-Passphrase
redact Remove Entfernen
refresh Refresh Neu laden
reject Reject Ablehnen
rejoin Rejoin Erneut beitreten
remove Remove Entfernen
rename Rename Umbenennen
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' RiotX ist beim verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID '%1$s' auf ein Problem gestoßen
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s' RiotX kann keine Ereignisse vom Typ '%1$s'
rendering_event_error_type_of_message_not_handled RiotX does not handle message of type '%1$s' RiotX beherrscht keine Nachrichten vom Typ '%1$s'
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reason_hint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 369