The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

choose_locale_other_locales_title
English
Other available languages
26/250
Key English German State
mark_as_verified Mark as Trusted Als vertraut markieren
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Bitte wähle einen Benutzernamen.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Bitte wähle ein Passwort.
external_link_confirmation_title Double-check this link Überprüfe diesen Link genau
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Dieser Link %1$s bringt dich zu einer anderen Seite: %2$s.

Willst du wirklich fortfahren?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.
add_members_to_room Add members Nutzer!n hinzufügen
invite_users_to_room_action_invite INVITE EINLADEN
inviting_users_to_room Inviting users… Benutzer werden eingeladen…
invite_users_to_room_title Invite Users Benutzer einladen
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Einladung gesendet an %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Einladungen gesendet an %1$s und %2$s
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Einladungen gesendet an %1$s und einen weiteren Benutzer
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Wir konnten die Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe die Benutzer, welche du einladen möchtest und versuche es erneut.
choose_locale_current_locale_title Current language Aktuelle Sprache
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere verfügbare Sprachen
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Lade verfügbare Sprachen…
open_terms_of Open terms of %s Nutzungsbedingungen von %s öffnen
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Verbindung zum Identitätsserver %s beenden?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. RiotX support only API V2. Dieser Identitätsserver ist veraltet. RiotX unterstützt nur API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Die Aktion ist nicht möglich. Der Homeserver ist veraltet.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Bitte konfiguriere zunächst einen Identitätsserver.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Bitte akzeptiere zunächst in dein Einstellungen die Nutzungsbedingungen des Identitätsservers.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, RiotX only supports sending hashed user emails and phone number. Deiner Privatssphäre wegen unterstützt RiotX nur das Senden gehashter Emailaddressen und Telefonnummern.
identity_server_error_binding_error The association has failed. Die Verknüpfung ist fehlgeschlagen.
identity_server_error_no_current_binding_error The is no current association with this identifier. Für diese Kennung gibt es aktuell keine Verknüpfung.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Dein Homeserver (%1$s) schlägt %2$s als Identitätsserver vor
identity_server_set_default_submit Use %1$s Benutze %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternativ kannst du eine URL zu einem beliebigen Identitätsserver festlegen
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Gib die URL von einem Identitätsserver an
identity_server_set_alternative_submit Submit Bestätigen
Key English German State
call_error_ice_failed Media Connection Failed Medien-Verbindung fehlgeschlagen
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Die Gegenseite hat den Anruf nicht angenommen.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Nicht erneut fragen
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Bitte fragen Sie den Administrator Ihres Home-Servers (%1$s) nach der Einrichtung eines TURN-Servers, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.

Alternativ können Sie einen öffentlichen Server auf %2$s nutzen. Dies wird jedoch weniger zuverlässig sein und Ihre IP-Adresse gegenüber diesem Server preisgeben. Sie können dies auch in den Einstellungen anpassen.
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Versuchen Sie es mit %s
call_in_progress Call In Progress… Anruf aktiv…
call_ring Calling… Es klingelt…
cancel Cancel Abbrechen
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Das Gespräch kann nicht gestartet werden, bitte später erneut versuchen
change_identity_server Change identity server Identitätsserver ändern
change_password_summary Set a new account password… Neues Benutzerpasswort festlegen…
change_room_directory_network Change network Netzwerk wechseln
choose_locale_current_locale_title Current language Aktuelle Sprache
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Lade verfügbare Sprachen…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere verfügbare Sprachen
clear Clear Leeren
command_description_ban_user Bans user with given id Bannt Benutzer mit angegebener ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Um das Matrix-App-Management zu reparieren
command_description_deop_user Deops user with given id Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Erzwingt das Verferfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt
command_description_emote Displays action Zeigt Aktionen
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein
command_description_join_room Joins room with given alias Tritt dem Raum mit angegebenen Alias bei
command_description_kick_user Kicks user with given id Kickt Benutzer mit angegebener ID
command_description_markdown On/Off markdown (De-)Aktiviert Markdown
command_description_nick Changes your display nickname Ändert deinen Anzeigenamen
command_description_op_user Define the power level of a user Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers
command_description_part_room Leave room Verlasse Raum

Loading…

Other available languages
Andere verfügbare Sprachen
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
choose_locale_other_locales_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1726