The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

%s will be replaced by recovery_passphrase
set_recovery_passphrase
English
Set a %s
9/100
Key English German State
refresh Refresh Neu laden
new_session New login. Was this you? Neue Anmeldung. Warst du das?
new_session_review Tap to review & verify Tippe für eine Überprüfung & Verifikation
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Benutze diese Sitzung um deine neue zu verfizieren, damit sie auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Das war ich nicht
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Dein Account ist möglicherweise komprimittiert
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Du wirst %1$s (%2$s) nicht verifizieren, wenn du jetzt abbrichst. Beginne in deren Nutzerprofil erneut.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Eines der folgenden könnte kom­pro­mit­tie­rt sein:

- Dein Passwort
- Dein Home-Server
- Dieses Gerät, oder das andere Gerät
- Die Internetverbindung, die von den Geräten genutzt wird

Wir empfehlen dir dein Passwort & Wiederherstellungsschlüssel in den Einstellungen sofort zu ändern.
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Verifiziere deine Geräte in den Einstellungen.
verification_cancelled Verification Cancelled Verifizierung abgebrochen
recovery_passphrase Recovery Passphrase Wiederherstellungs-Passphrase
message_key Message Key Nachrichtenschlüssel
account_password Account Password Kontopasswort
set_recovery_passphrase Set a %s %s setzen
generate_message_key Generate a Message Key Generiere einen Nachrichtenschlüssel
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Bestätige %s
enter_account_password Enter your %s to continue. Gibe dein %s ein um fortzufahren.
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. Verschlüsselte Nachrichten und Verifizierungen mit einer %s absichern und entsperren.
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. Gebe deine %s für eine Bestätigung erneut ein.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password. Benutze dein Accountpasswort nicht mehrfach.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Dies könnte einige Sekunden dauern, gedulde dich bitte.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Wiederherstellung einrichten.
your_recovery_key Your recovery key Dein Wiederherstellungsschlüssel
bootstrap_finish_title You're done! Geschafft!
keep_it_safe Keep it safe Bewahre es sicher auf
finish Finish Abschließen
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. Benutze diesen %1$s als Sicherheit für den Fall, dass du deine %2$s vergisst.
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Veröffentliche erstellte Identitätsschlüssel
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generiere sicheren Schlüssel von der Passphrase
Key English German State
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Miniaturbild wird verschlüsselt…
send_file_step_idle Waiting… Warten…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Datei wird gesendet (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Miniaturbild wird gesendet (%1$s / %2$s)
send_images_with_original_size Send image with the original size Sende Bild in Originalgröße
send_suggestion Make a suggestion Mache einen Vorschlag
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Bitte schreibe unten deine Anmerkungen.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Der Vorschlag konnte nicht gesendet werden (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Beschreibe hier deine Anmerkung
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Vielen Dank, der Vorschlag wurde erfolgreich gesendet
send_you_invite Sent you an invitation Hat dir eine Einladung gesendet
sent_a_file File Datei
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Bild.
sent_a_video Video. Video.
set_recovery_passphrase Set a %s %s setzen
settings Settings Einstellungen
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Zeige Zeitstempel im 12-Stunden-Format
settings_account_data Account Data Kontodaten
settings_active_sessions_count %d active session Eine aktive Sitzung
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktive Sitzungen
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Verwalte Sitzungen
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Zeige alle Sitzungen
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Diese Sitzung abmelden
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifiziere diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren, und gewähren ihr Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten. Wenn du dich nicht bei dieser Sitzung angemeldet hast, ist dein Konto möglicherweise gefährdet:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Diese Sitzung ist für sichere Nachrichtenübertragung vertrauenswürdig, da du sie überprüft hast:
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required Authentifizierung benötigt
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password Passwort bestätigen
settings_add_3pid_flow_not_supported You can't do this from Riot mobile Du kannst dies nicht auf einem mobilen Riot tun
settings_add_email_address Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen

Loading…

Set a %s
Lege eine %s fest%s setzen
4 years ago
New contributor 4 years ago
Set a %s
Lege eine %s fest
4 years ago
Set a %s
%s setzen
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
set_recovery_passphrase
Source string comment
%s will be replaced by recovery_passphrase
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1617