The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

not_trusted
English
Not Trusted
14/110
Key English German State
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Diese Sitzung abmelden
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Keine kryptografischen Informationen verfügbar
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Diese Sitzung ist für sichere Nachrichtenübertragung vertrauenswürdig, da du sie überprüft hast:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifiziere diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren, und gewähren ihr Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten. Wenn du dich nicht bei dieser Sitzung angemeldet hast, ist dein Konto möglicherweise gefährdet:
settings_active_sessions_count %d active session Eine aktive Sitzung
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifiziere diese Sitzung
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Andere Benutzer!nnen vertrauen ihr möglicherweise nicht
complete_security Complete Security Vollständige Sicherheit
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Nutze eine vorhandene Sitzung um diese Sitzung zu verifizieren und ihr Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu gewähren.
verification_profile_verify Verify Verifizieren
verification_profile_verified Verified Verifiziert
verification_profile_warning Warning Warnung
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Sitzungen konnten nicht abgerufen werden
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sitzungen
trusted Trusted Vertraut
not_trusted Not Trusted Nicht vertraut
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Diese Sitzung ist für sichere Nachrichtenübertragung vertrauenswürdig, weil %1$s (%2$s) sie verifiziert hat:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) hat sich in einer neuen Sitzung angemeldet:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Bis diese/r Benutzer!n dieser Sitzung vertraut, werden an und von ihr/ihm gesendete Nachrichten mit Warnungen gekennzeichnet. Alternativ kannst du dies manuell überprüfen.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initialisiere Cross-Signing
reset_cross_signing Reset Keys Schlüssel zurücksetzen
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-Code
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? Fast geschaft! Zeigt %s dasselbe Schild an?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_by_other_no No Nein
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Verbindung zum Server wurde unterbrochen
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flugmodus ist eingeschaltet
settings_dev_tools Dev Tools Entwicklungswerkzeuge
settings_account_data Account Data Kontodaten
poll_info %d vote %d Stimme
poll_info_final %d vote - Final results %d Stimme - Endergebnis
Key English German State
notification_noisy_notifications Noisy notifications Laute Benachrichtigungen
notification_off Off Aus
notification_sender_me Me Ich
notification_silent Silent Stumm
notification_silent_notifications Silent notifications Lautlose Benachrichtigungen
notification_sync_init Initializing service Initialisiere Dienst
notification_sync_in_progress Synchronising… Synchronisiere…
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event Neues Ereignis
notification_unknown_room_name Room Raum
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 ungelesene Nachricht
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s in %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 ungelesene benachrichtige Nachricht
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room 1 Raum
not_trusted Not Trusted Nicht vertraut
no_users_placeholder No users Keine Benutzer
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Keine validen Google-Play-Dienste gefunden. Benachrichtigungen könnten nicht richtig funktionieren.
offline Offline Offline
ok OK OK
one_user_read %s read gelesen von %s
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Konferenzgespräch läuft.
Per %1$s oder %2$s beitreten
ongoing_conference_call_video Video Video
ongoing_conference_call_voice Voice Sprache
open_chat_header Open header Öffne Header
open_settings Open Settings Öffne Einstellungen
open_terms_of Open terms of %s Nutzungsbedingungen von %s öffnen
option_send_files Send files Dateien senden
option_send_sticker Send sticker Sende Sticker
option_send_voice Send voice Sprachnachricht senden

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
not_trusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1564