The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

message_view_edit_history
English
View Edit History
28/170
Key English German State
no_message_edits_found No edits found Keine Änderungen gefunden
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Gespräche filtern…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kannst du nicht finden, wonach du suchst?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Erstelle einen neuen Raum
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Sende eine neue Direktnachricht
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Das Raumverzeichnis anzeigen
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Name oder ID (#beispiel:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Aktiviere Wischen, um in der Zeitleiste zu antworten
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link in die Zwischenablage kopiert
add_by_matrix_id Add by matrix ID Mit Matrix-ID hinzufügen
creating_direct_room Creating room… Raum erstellen…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Kein Ergebnis gefunden. Verwende 'Mit Matrix-ID hinzufügen', um auf dem Server zu suchen.
direct_room_start_search Start typing to get results Beginne mit der Eingabe, um Ergebnisse zu erhalten
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Filtern nach Benutzername oder ID…
joining_room Joining room… Raum betreten…
message_view_edit_history View Edit History Bearbeitungsverlauf anzeigen
terms_of_service Terms of Service Nutzungsbedingungen
review_terms Review Terms Nutzungsbedingungen überprüfen
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Für andere auffindbar sein
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Verwende Bots, Bridges, Widgets und Sticker-Pakete
read_at Read at Gelesen von
identity_server Identity server Identitätsserver
disconnect_identity_server Disconnect identity server Verbindung zum Identitätsserver trennen
add_identity_server Configure identity server Identitätsserver konfigurieren
change_identity_server Change identity server Identitätsserver ändern
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du nutzt aktuell %1$s um vorhandene Kontakte zu finden und um von dir bekannten Kontakten gefunden zu werden.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Du benutzt aktuell keinen Identitätsserver. Um zu entdecken und um von dir bekannten Kontakten entdeckt zu werden, richte unten einen ein.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Erkennbare E-Mail-Adressen
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Erkennungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine E-Mail hinzugefügt hast.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Optionen zum Finden werden erscheinen, sobald du eine Telefonnummer hinzugefügt hast.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.
Key English German State
media_saving_period_1_month 1 month 1 Monat
media_saving_period_1_week 1 week 1 Woche
media_saving_period_3_days 3 days 3 Tage
media_saving_period_forever Forever Unbegrenzt
media_slider_saved Saved Gespeichert
media_slider_saved_message Save to downloads? In Downloads speichern?
media_source_choose Choose Wählen
membership_changes 1 membership change 1 Mitgliederänderung
merged_events_collapse collapse Zusammenklappen
merged_events_expand expand aufklappen
message_action_item_redact Remove… Entfernen…
message_add_reaction Add Reaction Reaktion hinzufügen
message_edits Message Edits Nachrichtenbearbeitung
message_ignore_user Block user Nutzer blockieren
message_key Message Key Nachrichtenschlüssel
message_view_edit_history View Edit History Bearbeitungsverlauf anzeigen
message_view_reaction View Reactions Reaktionen ansehen
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Aufgrund fehlender Berechtigungen kann diese Aktion nicht durchgeführt werden.
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Kann Gespräch nicht starten
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Ihnen fehlt die Berechtigung, ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Aufgrund fehlender Berechtigungen stehen einige Funktionen eventuell nicht zur Verfügung…
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Du siehst diesen Raum bereits!
network_error_please_check_and_retry Network error: please check your connection and retry. Netzwerkfehler: Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut.
new_recovery_method_popup_description A new secure message key backup has been detected.

If you didn’t set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.
Eine neue Schlüsselsicherung wurde entdeckt.

Wenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, kann ein/e Angreifer!n versuchen auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.
new_recovery_method_popup_title New Key Backup Neue Schlüsselsicherung
new_recovery_method_popup_was_me It was me Ich war es
new_session New login. Was this you? Neue Anmeldung. Warst du das?
new_session_review Tap to review & verify Tippe für eine Überprüfung & Verifikation
new_session_review_with_info %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
new_signin New Sign In Neue Anmeldung

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
messages history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android
room history Chatverlauf [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
message_view_edit_history
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1231