The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_name_warning
English
A session's public name is visible to people you communicate with
64/650
Key English Czech State
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Zapnout šifrování
(varování: nelze vypnout!)
directory_title Directory Adresář
settings_theme Theme Motiv vzhledu
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s se pokusil načíst určitý okamžik v historii této místnosti, ale nemohl jej najít.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informace o šifrování end-to-end
encryption_information_device_info Event information Informace of události
encryption_information_user_id User id Uživatelské id
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Identifikační klíč Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Nárokovaný klíč s otiskem Ed25519
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmus
encryption_information_session_id Session ID ID relace
encryption_information_decryption_error Decryption error Chyba dešifrování
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informace of relace odesílatele
encryption_information_device_name Public name Veřejné jméno
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) Veřejné jméno (viditelné pro lidi, s nimiž komunikujete)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Veřejné jméno relace je viditelné pro lidi, s nimiž komunikujete
encryption_information_name Public name Veřejné jméno
encryption_information_device_id ID ID
encryption_information_device_key Session key Klíč relace
encryption_information_verification Verification Potvrzení
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Otisk Ed25519
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Export E2E klíčů místností
encryption_export_room_keys Export room keys Export klíčů místností
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Export klíčů do místního souboru
encryption_export_export Export Export
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Prosím, založte heslo k zašifrování exportovaných klíčů. Pro import klíčů budete muset zadat stejné heslo.
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
E2E klíče místností byly uloženy do '%s'.

Varování: může dojít k smazání souboru, pokud bude aplikace odinstalována.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Obnovení zašifrovaných zpráv
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Správa zálohy klíčů
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Import E2E klíčů místností
encryption_import_room_keys Import room keys Import klíčů místností
Key English Czech State
crosssigning_verify_session Verify login Ověřit přihlášení
crosssigning_verify_this_session Verify this login Ověřit tuto relaci
dark_theme Dark Theme Tmavý vzhled
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
To učiní Váš účet trvale nepoužitelným. Nebudete se moci přihlásit a nikdo nebude moci registrovat stejné uživatelské ID. Způsobí odchod Vašeho účtu ze všech místností, jichž se účastní a odstraní podrobnosti Vašeho účtu z ověřovacího serveru. <b>Tato akce je nevratná</b>.

Deaktivace Vašeho účtu <b>samosebou nezpůsobí zapomenutí zpráv, jež jste poslali</b>. Pokud si přejete, abychom Vaše zprávy zapomněli, zaškrtněte box níže.

Viditelnost zpráv v Matrixu je podobná emailu. To, že zapomeneme Vaše zprávy, znamená, že nebudou ani s novými, ani neregistrovanými uživateli sdíleny, ale registrovaní uživatelé, kteří již přístup k Vašim zprávám mají, jej budou mít k jejich kopiím.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Prosím, při deaktivaci mého účtu zapomeňte všechny zprávy, které jsem poslal(a) (Varování: způsobí, že budoucí uživatelé uvidí neúplné konverzace)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Pokračujte po zadání svého hesla:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivovat účet
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivovat účet
decline Decline Odmítnout
delete Delete Odstranit
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jste si jist, že chcete odstranit (smazat) tuto událost? Pamatujte, že pokud odstraníte jméno místnosti nebo téma, mohlo by to změnu zvrátit.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Udejte důvod
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Důvod pro úpravu
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potvrďte odstranění
device_information Session information Informace o relaci
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Veřejné jméno relace je viditelné pro lidi, s nimiž komunikujete
devices_current_device Current session Nynější relace
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Tato operace vyžaduje dodatečné ověření.
Prosím, zadejte heslo a pokračujte.
devices_delete_dialog_title Authentication Ověření
devices_delete_pswd Password: Heslo:
devices_delete_submit_button_label Submit Odeslat
devices_details_device_name Update Public Name Aktualizovat veřejné jméno
devices_details_dialog_title Session information Informace o relaci
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Viděn naposledy
devices_details_name_title Public Name Veřejné jméno
devices_other_devices Other sessions Jiné relace
dialog_title_confirmation Confirmation Potvrzení
dialog_title_error Error Chyba
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
session relace [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
device_name_warning
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 764