The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_pref_title
English
Addresses
6/100
Key English Czech State
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Přístup do místnosti
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Čitelnost historie místnosti
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Kdo smí číst historii?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Kdo smí do této místnosti?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Kdokoli
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Jen členové (od okamžiku výběru této volby)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Jen členové (od okamžiku jejich pozvání)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Jen členové (od okamžiku jejich příchodu)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Odkázat na místnost si žádá adresu místnosti.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Jen lidé, kteří byli pozváni
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Kdokoli, kdo zná odkaz na místnost, kromě hostů
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Kdokoli, kdo zná odkaz na místnost, včetně hostů
room_settings_banned_users_title Banned users Zakázaní uživatelé
room_settings_category_advanced_title Advanced Pokročilé
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interní ID této místnosti
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresa
room_settings_labs_pref_title Labs Experimentální funkce
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Toto jsou experimentální funkce, které mohou selhat neočekávanými způsoby. Použijte obezřetně.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Šifrování end-to-end
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Šifrování end-to-end je aktivní
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Pro aktivaci šifrování se musíte odhlásit.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifruj pouze do ověřených relací
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nikdy neposílejte šifrované zprávy do neověřených relací v této místnosti z této relace.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Tato místnost nemá místní adresy
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nová adresa (např. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Tato místnost neukazuje flér pro žádné komunity
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nové ID komunity (např. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Neplatné ID komunity
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' není platné ID komunity
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Neplatný formát aliasu
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' není platný formát pro alias
Key English Czech State
room_recents_start_chat Start chat Začít konverzaci
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Znovu odeslat neodeslané zprávy
rooms Rooms Místnosti
rooms_directory_header Room directory Adresář místností
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Přidat zkratku na domovskou obrazovku
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nové ID komunity (např. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nová adresa (např. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Nebudete mít žádnou hlavní adresu učenou této místnosti.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Varování o hlavní adrese
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Šifrování je neaktivní v této místnosti.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Šifrování je aktivní v této místnosti.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Zapnout šifrování
(varování: nelze vypnout!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' není platný formát pro alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Neplatný formát aliasu
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Tato místnost nemá místní adresy
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresa
room_settings_all_messages All messages Všechny zprávy
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Všechny zprávy (hlučný)
room_settings_banned_users_title Banned users Zakázaní uživatelé
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Přístup a viditelnost
room_settings_category_advanced_title Advanced Pokročilé
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopírovat adresu místnosti
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopírovat ID místnosti
room_settings_de_prioritize De-prioritize Odstranit prioritu
room_settings_direct_chat Direct Chat Přímá konverzace
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Uvést tuto místnost v adresáři místností
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Zapnout šifrování end-to-end
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Jakmile zapnuto, šifrování místnosti nelze vypnout. Zprávy odeslané v zašifrované místnosti nemohou být čteny serverem, ale pouze účastníky místnosti. Zapnutím šifrování mohou boty a můstky přestat správně pracovat.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Zapnout šifrování
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Zapnout šifrování?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_pref_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 725